查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
潜伏的病用英语怎么说?
潜伏的病
a dormant illness
相关词汇
dormant
illness
dormant
adj. 潜伏的,蛰服的,休眠的,静止的,资金没有利用的,权利尚待争取的;
illness
n. 疾病,某种具体疾病,不健康;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He came out through the door.
他从出入口处走出来。
I didn't think.
我没有想过。
What’s he been and done now?
他又在做什么?
to doff one’s hat
脱下某人的帽子
They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.
他们挤在商店门口躲雨。
You look simply divine, darling.
你简直动人极了, 亲爱的。
Do you have time for a drink?
你有空喝一杯吗?
The first was the domestication of animals.
第一个阶段是驯养动物。
The managing director denied that the merger was a done deal, and said they were still in negotiations.
总经理否认合并已经敲定, 声称此事仍在商讨中。
The police were called to sort out a domestic.
已叫警察来解决家庭纠纷。
He removed the dogmatism from politics; he erased the party line.
他根除了政治中的教条主义,消除了政党界限。
Don’t leave him standing on the doorstep,ask him in!
不要让他站在门口的阶梯上,请他进来。
He docked her pocket money until the debt was paid off.
他削减了她的零用钱, 直到还清了债务。
Unequal distribution of wealth may cause division in society.
财富分配不均会引起社会分裂。
热门汉译英
impede
site
i
poor
things
tang
spines
here
ongoing
play
l
lei
on
increasing
mouth
gain
en
nest
witnessed
inspires
by
primary
heritage
deeds
quizzes
imposed
planing
evoked
realms
热门汉译英
鸟鸣
请
离心的
存在感觉减退
荧光图像摄影
撒
属间杂种
分拨
气象
大学生
饲养
富马酰
园艺学家
雪尼尔花线
纪念匾
货运
避难
卷
大提琴
准
卸料池
不能撤回地
作主持人
餐巾纸
扒窃
拒付
测量的
使恶化
淫秽的词语或行为
富马酰胺
随手
飞速
论集
正是
奉迎
类人猿
斜坡
服役
局部暂时限制用电
餐叉
铁白云石
作司机
短路
油毡
自我中心主义者
使光滑
给以嫁妆
二顶
紧身长外套
最新汉译英
guest
Ada
Big
abhorrent
opponent
rep
Shipwrecked
strides
rejects
hushing
points
abduct
acetylcholinesterase
amusive
acrasin
aeolipile
apparent
apriority
initial
buffeted
compuserve
archetypic
barns
bituminouspaint
clamp
clotheslines
confessant
demifacet
diolame
最新汉译英
吱吱叫
主修
吞咽
卷
同龄人
贴心
宰杀
给以嫁妆
小嫁接
加那利白葡萄酒
磁带
吹笛
醒目的
茅草
打乱
令人泄气的
欺侮
欺
欺诈者
不良的
乳制品厂
不快的事情
乱出主意
两性的
足枷
令人震惊地
以輕視的態度
伊朗人
找矿
变得更好
蠕动过强
文章
港口都市
伪造
不能接受
醇化
分别
使降低效果
乘出租车
有色性
随手
存货的
安布罗斯
占星的
半学年
放心的
作皮鲁埃特旋转
汁
擦去