查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们把女儿视为掌上明珠。用英语怎么说?
他们把女儿视为掌上明珠。
They dote on their daughter.
相关词汇
they
dote
on
their
daughter
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
dote
vi. 溺爱,宠爱,过分地喜爱;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
daughter
n. 女儿,产物,后代,(某地的)妇女,[生]子代;adj. 女儿般的,[生]第一代的,子代的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The mountain is the divide between the two rivers.
这座山是这两条河的分水岭。
He dotted me in the eye.
他击中了我的眼睛。
Jesus is believed by Christians to have been divine.
基督教徒们相信耶稣是神。
Smoking while somebody else is eating is not the done thing.
在其他人吃饭的时候吸烟是不得体的行为。
He asserted his dominance over the other party members.
他坚持对其他党员的支配。
I was dizzy from lack of food.
由于没吃东西我感到头晕目眩。
The first was the domestication of animals.
第一个阶段是驯养动物。
Sorry, I don't have any whisky.
对不起, 我没有威士忌。
He believes that unemployment is socially divisive and is leading to the creation of an underclass.
他认为失业会造成社会分化,道致贫困阶层的产生。
I can’t be doing with people who complain all the time.
我无法忍受那些整天发牢骚的人。
Join the dots up to complete the drawing.
顺点连线把图画好。
Do be honest.
一定要诚实。
Vegetables do well here.
这里蔬菜长势好。
She does the domestic affairs every day.
她每天都忙家务。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为