查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们把女儿视为掌上明珠。用英语怎么说?
他们把女儿视为掌上明珠。
They dote on their daughter.
相关词汇
they
dote
on
their
daughter
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
dote
vi. 溺爱,宠爱,过分地喜爱;
on
prep. (表示方向)向,(表示对象)对,(表示位置)在…上,(表示时间)在…之时;adv. (放,穿,连接)上,向前,(继续)下去;adj. 活动着的情况,状态,使用着的,发生着的,计划中的;
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
daughter
n. 女儿,产物,后代,(某地的)妇女,[生]子代;adj. 女儿般的,[生]第一代的,子代的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Athletics’ anti-dope campaigners are faced with a credibility problem.
田径运动的反兴奋剂倡道者面临信誉问题。
She asked me to make some clothes for her doll.
她要我给她的洋娃娃做些衣服。
They dote on their daughter.
他们把女儿视为掌上明珠。
The court doomed the accused to a long term of imprisonment.
法庭判处被告长期监禁。
He would not dream of becoming a doctor.
他做梦也没想到要当大夫。
Will you do me a favour?
你帮我一下忙好吗?
He was in the doldrums for the whole winter.
整个冬天他都无精打采。
He removed the dogmatism from politics; he erased the party line.
他根除了政治中的教条主义,消除了政党界限。
Join the dots up to complete the drawing.
顺点连线把图画好。
Well I’m glad that’s over and done with. I was so nervous.
我很高兴终于结束了,我刚才很紧张。
He refused to answer the doorbell.
门铃响了,但他拒绝去开门。
The managing director denied that the merger was a done deal, and said they were still in negotiations.
总经理否认合并已经敲定, 声称此事仍在商讨中。
They are doomed to make the same mistakes in the future.
他们将来注定要犯同样的错误。
The boy is a dolt, but we’ll hammer these facts into his dull wits.
这个小男孩是个笨蛋,但我们要强行把这些事灌输进他那迟纯的头脑。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱