查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
又响又刺耳的声音用英语怎么说?
又响又刺耳的声音
dissonant and loud voices
相关词汇
dissonant
and
loud
voices
dissonant
adj. 不和谐的,刺耳的,不调和的,自相矛盾的;
例句
His voice is drowned by the
dissonant
scream of a siren outside.
她的声音被外面杂乱刺耳的警报声吞没了.
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
loud
adj. 响亮的,大声的,高声的,响亮的,洪亮的,高亢的,高声的,激烈的,刺眼的,太招摇的;adv. 大声地,高声地,响亮地;
例句
The entire audience broke into
loud
applause...
全场观众爆发出热烈的掌声。
voices
n. 嗓音( voice的名词复数 ),(动词的)语态,呼声,有…嗓音的…;
例句
The referee ignored
voices
baying for a penalty.
裁判对要求判罚点球的叫喊声不予理睬。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Please total all the expenditures.
请计算一下全部支出是多少。
the initiation of another program
开始另一计划的实施
I’ve washed my hands of the whole sordid business.
我已经洗手不干那种肮脏的勾当了。
ineligible for a job
不合格担任某职务
I liked her coat and she liked mine, so we swapped.
我喜欢她的外套, 她喜欢我的外套, 于是我们就交换了。
The teacher kept count of the boys in the swimming-pool.
老师清点了游泳池的男孩。
If he can keep from smoking for a month or two his health will improve.
他要是能一两个月不抽烟的话, 他的健康一定会有起色。
Their eyes mirrored their thoughts.
他们的眼神映出他们的内心思想。
He made a primitive boat out of some pieces of wood.
他用几块木头做了艘简易的小船。
The idea seems good, but it needs to be tried out.
这办法似乎很好, 不过需要检验。
热门汉译英
treated
prospective
he
safety
assigned
achievement
judged
montes
depose
of
uncharted
Together
sentences
wrath
unisonous
stubborn
anyplace
stimulus
pang
weaker
sequenced
rescind
passageway
survey
dashes
exchangeability
bearishmarket
adolescent
steepness
热门汉译英
潺潺流水般声音的
拖湿
卷
赚钱过活
败北
加倍
论述
塑性的
过度减少
似人的生物
怙恶不悛
矿脉
安逸
二甲基苯胺
根据推论地
顿降的
无扶手的
系列
拉皮条者
保镖
树艺
动物特性
感恩节
赋值的
强暴
揭穿
缝合伤口
无准备地
见证人
使人兴奋的
相距
有来源的
平稳或水平
癖嗜学家
热心的
违逆
和局
搅动
垫牌
访谒
一文不名的
低涡
倒流的
加的
周一
一次
传输
开胃小吃
不整洁的人
最新汉译英
sections
wisdom
shoots
stereotyped
dollar
yummy
wearing
insistent
dynamics
decoder
improvements
microprocessing
omnipotent
algorithms
algorithm
user-friendly
Composting
floatable
benchmarks
unisonance
reactive
aether
optimized
unprompted
binary
microobjective
aetherize
dirpath
down-and-out
最新汉译英
经验丰富的
秘密地
深红色颜料
计算程序
绌
疗法的
持异议
默认的
侨居的
弛张的
坡陡的
没礼貌
附加法
窗帘
护理的
一抹
臂钏
义务等的
加倍
页面
大学生的
臭氧
习惯的
凝视的
拉弯
依赖的
附加得分
藐视的
看台上的
很成功地
凶恶的
愤怒地说
千花玻璃
拥护运动
动物特性
指新水手
简陋的小屋
潺潺声
太阳表面的
开花期
凝固的
不矛盾
看不见地
急速地跳动
尖头棒
烦琐
物理上地
传送者
傥