查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这所房子里一件家具都没有。用英语怎么说?
这所房子里一件家具都没有。
This house is totally devoid of furniture.
相关词汇
this
house
is
totally
devoid
of
furniture
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
house
n. 房屋,全家人,(从事某种生意的)公司,(英国)下议院;v. 给…提供住房,收藏,安置;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
totally
adv. 完全,整个地,全部地,百分之百,干净;
devoid
adj. 缺乏,没有;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
furniture
n. 家具,设备,附属品;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He designed for many wealthy clients.
他为许多富裕的主顾设计。
A child develops rapidly between the ages of 13 and 16.
孩子在13到16岁之间发育得很快。
Can you develop this film for us?
你能代我们冲洗这个胶卷吗?
The chairman has designated her as his successor.
主席已指定她作为他的接班人。
I developed a cold last week.
上周我患了感冒。
the nucleus of a deuterium atom
氘原子的原子核
He deserved to be punished.
他应受惩罚。
It was an absolutely despicable thing to do.
这是件绝对卑劣的事。
Don't despair; things will get better soon.
不必绝望, 事情不久就会好起来。
The city is suffering a desperate shortage of water.
这个城市严重缺水。
Do not let the discussion fragment into a desultory conversation with no clear direction.
不要让讨论变得支离破碎,成为没有明确方向的漫谈。
Few kinds of plants grow in the desert.
几乎没有植物在沙漠上生长。
Centuries ago,this deserted place was a flourishing town,but a tornado is said to have wiped it out.
几个世纪前,这片荒芜的地方曾是一座繁荣的小镇,可据说一场龙卷风扫平了它。
The officer was convicted of desertion at a court martial.
这名军官在军事法庭上被判犯了擅离职守罪。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者