查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
工人们把炸药引爆了。用英语怎么说?
工人们把炸药引爆了。
The workmen detonated the dynamite.
相关词汇
the
workmen
detonated
dynamite
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
workmen
n. 技术工人,工匠( workman的名词复数 ),工人,工匠,工作者,体力劳动者;
例句
In University Square
workmen
are building a steel fence...
在大学广场上,工人们正在修建钢栅栏。
detonated
v. (使)爆炸,引爆( detonate的过去式和过去分词 );
例句
An explosive device
detonated
on the roof of the building.
一个爆炸装置在该楼的楼顶爆炸了。
dynamite
n. 炸药,具有爆炸性的事物,有潜在危险的人,引起轰动的人(或物;vt. 破坏,炸毁,装炸药;adj. 极好的;
例句
They're using
dynamite
to blast away rocks to put a road in.
他们用炸药炸石筑路。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They promoted him to be a general.
他们将他提拔为将军。
The officers took over and forced his abdication in 1947.
1947年军官们接管了政权并迫使他退了位。
We're going to focus on the relationship between freedom and necessity.
我们将集中讨论自由和必要性之间的关系这一问题。
As business was slack she packed up early.
由于生意萧条她早早打烊了。
He is honest, sober and hard-working.
他诚实、稳重、勤奋。
As the police could not keep order in the city, the military were called in to help.
由于警察无法维持城里的秩序, 所以军队被召去加以协助。
In the swift the day before that year’s wheat harvest,a rainstorm threatened.
在那一年麦收的前一天,一场暴雨眼看就要来临。
He whirled round to see what was happening.
他迅速转过去看发生了什么事。
He gave her a reassuring pat on the shoulder.
他轻拍了一下她的肩膀让她放心。
the king’s jester
国王的弄臣
热门汉译英
channel
top
epic
magnets
movies
fostering
perplexing
went
merry
letting
promotion
everywhere
wiggling
stories
trained
Tribuna
stash
darner
enraged
keep
bakerite
chuckled
juxtapose
vested
characters
cashed
and
hat
gorges
热门汉译英
阿拉斯加州人
胺霉素
牡丹草亭
庄园
黑人
后马托品
歌剧中
囊胚基质
芬香地
经济增长
缩编的
露营地
可依靠的东西
柴油机机车
杏黄色
脚蹬子
进去
矩阵化
雷达辅助天线
壓紋
美洲虎
异型抗免疫球蛋白
超感觉的
灭火剂
学会
代替者
更调
偷
纤毛亚门
电力
防弹的
流空
为恶者
诡辩术
种外进化
大麻烟卷
美索庚嗪
变闪长石
庶民的
刻薄鬼
受到严厉批评
聪明地
警告的
喜跃
夸夸其谈者
心烦意乱
科厄姆班风
短路
棒糖
最新汉译英
reviewer
jin
expropriate
public
termites
fake
encamping
tracts
dark
finger
influenced
A
promotion
prices
Campsites
money
balustrades
chrominance
incongruous
complained
See
soaring
devises
implemented
allergin
grouchy
Englishman
beast
reap
最新汉译英
酸渍甘蓝
防湿的
充满幻想力的作品
坡度线
麻疯病患者
正餐时间
女佣
铺以面
多情
使平坠著陆
思想偏狭的
山鸟
煞费苦心地
集装箱
鹭鸶的叫声
英国中部一河
临时防御营地
十足类
二乙基乙醛
飛快地帶走
銀色金屬
自动驾驶仪
奉迎者
生產過剩
地球
行为言语错乱
艺员
幽閑
贰心
打碎
爱踢人
圣典
丰饶
贝尔法斯特
迷幻药
屏状核
绒毛膜尿囊的
存在期
无秩序的
决定性时刻
犯规
偷
背诵
支持物
帆的可收缩部
搭便车的旅行者
人生事件中的
简要情况
教育学家