查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她祖籍是德国。用英语怎么说?
她祖籍是德国。
She is of German descent.
相关词汇
she
is
of
German
descent
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
German
adj. 德国的,德国人/语的,德国文化的;n. 德国人,德语;
例句
He didn't want to go against the wishes of the
German
government...
他不想违抗德国政府的意愿。
descent
n. 下降,血统,倾斜;
例句
Sixteen of the youngsters set off for help, but during the
descent
three collapsed in the cold and rain.
16 名年轻人出发去寻求帮助,但在下山过程中有 3 人因寒冷和大雨晕倒了。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Our troops cut off the enemy's retreat.
我们的军队切断了敌人的退路。
The barrel began to spring a leak.
那个木桶开始破裂泄漏了。
He never talked in specifics about his work.
他从不谈论有关自己工作的详情。
The enemy drive towards the town seemed checked.
敌人对市镇的进攻似乎已被阻止。
I dare you to jump over the stream.
我谅你不敢跳过这条小河。
He got into trouble for seducing the daughter of a respectable tradesman.
他因为引诱一个有名望的商人的女儿而惹上了麻烦。
I exchanged the defective tire for a good one.
我用一条有毛病的轮胎换一条新的轮胎。
We fixed a picture on the wall.
我们把图画钉在墙上。
a merciless judge
冷酷的法官
The reform in teaching methods is warmly welcomed by students.
教学方法的改革受到了学生们的热烈欢迎。
热门汉译英
i
l
a
ll
mm
by
correct
too
Tuesday
thoughtful
threat
lingered
model
reads
suggestion
site
wait
increasingly
simple
walk
correlated
boy
visually
acquaintance
upsetting
so
gone
united
art
热门汉译英
有一点
带路
留下印象
发源地
窗口
意思
老师
上色
单元
婴儿般的
触点
基督教世
朗读
风俗
不和睦的
尤指纸币
夹具
浮雕
服从的义务
生殖器痛
同性恋
行走
闪闪发光
阅览室
一首诗
透视
谴责
无保留地
有关的事
押韵诗
成熟期
大声喊
打电话
一组
小鸡
公共事业机构
牺牲
易理解
最基本的
一步
引晶技术
签署
服役
基本的
所需之物
有特色的
有叶脉的
有技巧的
土地等在内的
最新汉译英
dermatocandidiasis
glutinosity
methabenzthiazuron
chorioangiofibroma
bronchocandidiasis
glutin
clues
downzoning
seamanship
seamen
abrase
seaman
zoning
twofold
waste
clairaudient
humanity
qualifications
megampere
drawing
practising
icicle
Begging
positive
carpeted
Tamara
Koreans
comprehend
ban
最新汉译英
清明安康
遗闻
授权代理
独裁主义的
降低密度区划
乘敞篷车旅行者
嫌隙
规律
逸事
安吉
听力特别敏感者
倾听
广告
银笋
倾听者
免疫细胞化学
倾吐衷曲
倾诉
兆安
倾吐
朝鲜国民
特罗佩兹
及
发源地
基本的
试
衣
支
命
昼
鳍
宗
圣
履
漆
尤指纸币
务
扬
应
嘿
六
罕
敬
落
政
译
夸
出
驱动力