查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
接连不断的电话;没完没了的投诉;纷至沓来信件用英语怎么说?
接连不断的电话;没完没了的投诉;纷至沓来信件
a deluge of calls/ conplaints/ letters
相关词汇
deluge
of
calls
letters
deluge
n. 洪水,泛滥,倾盆大雨;vt. 使淹没,使泛滥;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
calls
n. 调用;v. 叫( call的第三人称单数 ),通电话,认为,估计;
letters
n. <正>文学(作品),信( letter的名词复数 ),函件,字母,(缝制在运动服上的)校运动队字母标志(美式英语);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The decorator appointed the hotel with ultramodern furnishings.
这位装修工用极其现代化的陈设装饰这家旅馆。
They discussed but deferred the decision.
他们进行了讨论, 但迟迟未做决定。
She drew a decorative border around the picture.
她在图画周围画了一条饰边。
They defined him as a rogue.
他们确定他为骗子。
Our best defender is injured and won’t be able to play today.
我们最佳的防守队员受伤了,今天不能参加比赛。
It protects the rights and lifestyle of Hong Kong people and delineates our obligations.
这保障了香港居民习惯的生活方式和权利,也界定了香港居民的义务。
Be careful with those wine cups—they are very delicate.
当心那些酒杯——它们很容易碎。
The deficiencies in the system soon became obvious.
这种制度的缺陷不久就变得很明显。
The company is in deep trouble again.
这家公司再度陷入严重的困境。
The directors have reported a deficit of 2.5 million dollars.
董事们报告赤字为250万美元。
They concentrated on better definition of the optical image.
他们致力于提高该光学影像的清晰度。
The driver delayed the drive until the weather cleared.
驾驶员延迟到天气转晴后才出车。
It was very degrading to be punished in front of the whole class.
在全班同学面前受罚是非常丢脸的。
China sent a large delegation to the meeting.
中国派了个很大的代表团参加会议。
热门汉译英
i
plant
play
probable
open-minded
roused
choose
uteruses
wickedest
shrillest
undergoing
winegrower
adsorbate
terrorists
unwisest
albescent
carry-under
hallways
banderole
savors
visit
hillbilly
tipstaff
restfully
overhang
engirdles
pitfalls
dysemesia
son
热门汉译英
马兜铃属植物
肾脏
叔叔
切合
莎拉
玄武岩石
大篮子
泼妇
满的
配合基
呱呱声
漂浮物
打搅
把编成管弦乐
寂寞的
闪光小鸡草
卷笔刀
资深的
猛增
适于上演
毒刺
割伤
不纯粹的
唯恐
难以预测的情况
用牙刺破
是故
撒泥灰土
吼声
药膏
一丝不挂
印地安那州
去除中心部分
卷云
上皮的
亦用复数
亦总称
子宫白带
亦
白带
补白
皮的
极瘦的人
两个都不
阉人状态
类无睾者
挥砍
一次电话
筑巢
最新汉译英
free-floating
commutate
lubberly
blubbers
warm-bloodedness
sternward
deepdeepen
clinicians
dulcamara
straight-out
bittering
bittered
bittersweet
paster
suntan
nurturer
begettor
midparent
glory
untidied
epiglossa
untidying
mettled
glossa
gossan
vacantion
aurora
bosses
hoists
最新汉译英
哽咽
跳簧
滑稽连环漫画栏
渠魁
连环漫画栏
位于排行之首
首
微妙
加深
临床实习
注意到
麻鸦
中亲值
经过梳毛机梳过的
一下工夫
不含酒精的饮料
使层叠
下等人
裤子
尤指昆虫的
一种蛾的幼虫
鸟或昆虫的
铁路支线
急滩
作汽车喇叭声
中间部
亲石元素
升降舵补助
使皱起
基谐波
轰动性的
水面掠行艇
肌纤维衣
坚信
装玻璃工
用目光压倒
偷偷地行动
不懂
蔬菜杂烩
使开始作用
腰身
用血弄湿
做错
告成
制成麦芽糖
折缝
合著者
图表向导
字体