查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我给这个字下了定义。用英语怎么说?
我给这个字下了定义。
I made a definition for this word.
相关词汇
made
definition
for
this
word
made
adj. …制的,(人工)做成的,拼成的,虚构的,保证成功的;v. 使(make的过去式和过去分词);
definition
n. 定义,规定,明确,[物]清晰度,解释;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
word
n. 单词,话语,诺言,消息;vt. 措辞,用词,用言语表达;vi. 讲话;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I don’t approve of your defeatist attitude.
我不赞成你这种失败主义的态度。
After repeated but fruitless demands for payment,he brought a suit against the debtor.
在再三要求支付而毫无结果的情况下,他向债务人提出诉讼。
Philosophy is too deep for me.
哲学对我来说太深奥了。
The deserted village was filled with a deathly silence.
这个荒废的村庄死一般的寂静。
Health workers are a breed apart in their commitment and dedication to duty.
在所承担的义务和献身精神方面,保健人员是很不相同的。
That seems a reasonable deduction.
那似乎是合理的结论。
The firm had received bad publicity over a defective product.
该公司因为一件次品而受到媒体攻击。
Her popularity declined after 1990's and be retired.
20世纪90年代之后她的名望下降并退休了。
An educational system which fails to teach basic arithmetic is seriously deficient.
一个沒教基础算术知识的教育体制是有严重缺陷的。
His whole energies are dedicated to improve the design.
他的全部精力都放在改进这项设计上了。
There has been a sharp decline in profits this year.
今年的利润大幅度下降。
The decor has a cool sophistication.
这种装潢设计很是复杂精细。
I’ve had dealings with the lady, but I don’t know her well.
我和这位女士有过交往, 但对她不很了解。
He earns a decent wage.
他挣一份很不错的工资。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖