查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
车祸造成了许多人死亡。用英语怎么说?
车祸造成了许多人死亡。
Car accidents have caused many deaths.
相关词汇
car
accidents
have
caused
many
deaths
car
n. 汽车,车厢,轿车;
accidents
n. 意外遭遇( accident的名词复数 ),事故,机遇,命运;
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
caused
人为的;
many
adj. 许多,多的;pron. (与复数动词连用)大多数人;
deaths
n. 死( death的名词复数 ),毁灭,死神,永久的灭亡;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The sun darts its beams.
阳光四射。
The light reflecting off the snow was dazzling.
雪的反光很刺眼。
It’s the biggest financial incentive ever dangled before British footballers.
这是历来对英国足球运动员的最大经济诱惑。
I’ve had dealings with the lady, but I don’t know her well.
我和这位女士有过交往, 但对她不很了解。
After a little while she joined the dancing.
过了一会儿她参加了跳舞。
The evening was crowned by her dazzling performance.
她那令人炫目的表演把晚会的气氛推向高潮。
He hated the deafening noise of a jet plane.
他讨厌喷气式飞机震耳欲聋的噪音。
I still felt a little dazed.
我仍然觉得有点儿不清醒。
Day will soon dawn.
天很快就亮了。
Keeping him upright was no easy task, for he was practically a deadweight.
要让他挺直站起来可不容易, 因为他太重了。
He recovered consciousness when they dashed some cold water in his face.
他们往他脸上泼了些冷水之后,他便恢复了知觉(或苏醒过来了)。
He paid dearly for his mistake.
他为他的错误付出了高昂的代价。
to deal grapes to a supermarket
把葡萄卖给超级市场
I want the report ready for the three o'clock deadline.
我希望报告最迟在三点之前准备好。
热门汉译英
belittled
chemotrophy
obnoxiously
intendancies
discolours
embellishes
finer
hydrozoans
battenboard
invidiously
medullated
cointegrate
marlaceous
mutinying
gloriole
undersell
causes
hypersimple
assortative
channelizes
clinostatic
fearfulness
sandcastle
necks
strangled
microsensor
briquetter
parcelling
excogitates
热门汉译英
含锑的
明胶
回声探测仪
道义上的
老年性消瘦
反氦
经装饰的
铁球棒
限界
保泰松制剂
慢慢灌输
喷灯喷嘴
大吹大擂
无忧无虑
超超短裙
绞刑吏
慢性长期性
形成圆锥形
阴性和中性
性情乖戾地
下水道里的
分泌物潴留
性功能成熟
尖锐的声音
耕种的妇女
谴责的理由
一种杀虫剂
天然的状态
恐惧的事物
一种杀菌剂
没有教养的
表情忧郁的
意气相投的
暂时代理的
富有感情的
易受攻击的
有理解力的
天文气候学
自动收放梯
盲肠下垂
正同柱
甲硫氨酸
正手一击
近海岸的
商店窃贼
知识范围
看不见地
成比例地
未缓和的
最新汉译英
mountain-climbing
three-dimensional
electro-engraving
regimented
revolutionaries
thrones
submitting
pudendum
rode
sentimentalizing
sneezed
stigmas
unimpeded
weatherglass
schoolboys
straightforwardly
thaumaturgic
antigravitation
endovaccination
meaninglessness
heredodiathesis
anthocyaninuria
acousmatagnosis
epitheliofibril
arthrosclerosis
inapplicability
cardioinhibitor
thoughtlessness
consecutiveness
最新汉译英
鞣皮工场
说笑话
眼睑皮肤公驰症
极简抽象艺术的
情绪异常激动的
拜尔斯地貌名称
皮肤神经官能症
遐想
舒展
电镀
内渗
扣留
单薄
发胖
怒视
钓具
颂文
烦懑
丑态
盐分
铅粉
内疚
电脑
熟成
考生
烧成
商量
爱情
文科
唇瓣
撑牢
耐暑
告成
教育
熔化
削球
假的
衔铁
浓烈
怅然
陆标
铁的
分数
胡写
铡刀
畴昔
假蹄
包销
金币