查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
车祸造成了许多人死亡。用英语怎么说?
车祸造成了许多人死亡。
Car accidents have caused many deaths.
相关词汇
car
accidents
have
caused
many
deaths
car
n. 汽车,车厢,轿车;
accidents
n. 意外遭遇( accident的名词复数 ),事故,机遇,命运;
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
caused
人为的;
many
adj. 许多,多的;pron. (与复数动词连用)大多数人;
deaths
n. 死( death的名词复数 ),毁灭,死神,永久的灭亡;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Charles Bright thought it dangerous to lay the cable in these conditions; and so he shouted to the men to stop the machine.
查尔斯·布赖特认为在这样的条件下铺设电缆很危险, 所以他叫人们把机器停下来。
They work from dawn till dark.
他们从天亮一直工作到天黑。
Except for the gun, he did not look very dangerous.
除了那支枪以外, 他看上去并不像危险人物。
I know him to be nothing but a man of pleasure,a dandy who has given himself up to the relentless pursuit of sensual pleasure.
我知道他是一个放荡的人,一个不顾一切、死心塌地地追求情欲之欢的花花公子。
After a little while she joined the dancing.
过了一会儿她参加了跳舞。
He is a dapper little salesman in a business suit.
他是一个穿西装的矮小精悍的推销员。
He showed great daring.
他显得很有胆量。
Back in my salad days my friends and I used to go dancing every Saturday night.
回想我那时,年少不更事,每个周六的晚上都和朋友们去跳舞。
I can't see because the light is dazzling me.
因为光线使我眼花, 所以我看不见。
How many days are there in a week?
一个星期有几天?
He was in a dazed state.
他处于一种迷迷糊糊的状态中。
Boys and girls daydream about what they want to be.
孩子们遐想着他们将来要干什么。
We argued him out of going on such a dangerous journey.
我们劝说他别去做如此危险的旅行。
He dazzled the crowd with his oratory.
他的雄辩口才使听众赞叹不已。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为