查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
马群被迅速赶进了围栏。用英语怎么说?
马群被迅速赶进了围栏。
The horses were swiftly corralled.
相关词汇
the
horses
were
swiftly
corralled
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
horses
n. 马( horse的名词复数 ),骑马的军人,骑兵;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
swiftly
adv. 迅速地,敏捷地,倏忽,飞,赶;
corralled
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He had lunch and then continued his work.
他午饭后继续工作。
May I come and talk with you whenever it's convenient?
在你方便时我能来和你谈谈吗?
The plaintiff was guilty of contributory negligence for failing to wear a crash helmet.
原告因未戴安全头盔而负有连带责任。
Japan has signed a convention of peace with a neighbouring country.
日本已与邻国签署一项和平协定。
He was never happy living at home with his parents, so as soon as possible he flew the coop and got his own place.
他跟父母住在一起时从来没开心过,所以他尽早离开家,有了自己的小窝。
convulse sb. with laughter
令人捧腹大笑
There is no continuity between the three parts of the book.
这本书的三个部分之间没有连贯性。
It is possible, of course, that the converse of this theory may also be true.
当然该原理的逆命题也有可能成立。
The chairman convened the committee to put the issue to a vote.
主席召集委员们开会对这个问题进行表决。
The corps are[is] assembling near this town.
军团正在本城镇附近集结。
means of conveyance
交通工具
a convoluted seashell.
盘旋状贝壳
She's a woman of strong convictions.
她是一位信念坚定的妇女。
The patient lost consciousness and went into convulsions.
病人失去知觉,开始抽搐起来。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为