查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些道路被封锁了。用英语怎么说?
这些道路被封锁了。
The roads were cordoned off.
相关词汇
the
roads
were
cordoned
off
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
roads
n. 锚地,路( road的名词复数 ),通路,途径,方法;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
cordoned
v. 封锁,用警戒线围住( cordon的过去式 );
off
prep. 从…落下,离开,从…去掉,下班;adv. 离开,距,离,被取消,下班;adj. 不新鲜的,不能接受,不礼
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A coolness grew between them.
他们间的关系变得冷漠了。
We trusted to his coolness,and he didn’t fail us.
我们相信他会冷静对待,他没有让我们失望。
She is just a copycat who follows her sister’s lead in everything.
她只是个盲目模仿别人的人, 什么都跟她姐姐学。
This is Chekhov's contribution to Russian literature.
这是契诃夫对俄罗斯文学的贡献。
You can always tell the meaning of a word from its context.
你常可以从上下文中猜出词义来。
a lack of coordination in government policy
政府政策的不协调
After such a hot day we enjoyed the coolness of the evening breeze.
熬过了炎热的白昼,我们美美地任夜晚凉爽的微风吹拂。
He contrived to make matters worse.
他弄巧成拙。
Abortion is a highly contentious issue.
堕胎是一个非常有争议的课题。
I couldn't control myself, and I hit him.
我气得不得了就打了他。
He did something contradictory to his orders.
他做了与他的命令不符的事。
Lift it out of the conveyor belt.
把它从传送带上取下来。
It is possible, of course, that the converse of this theory may also be true.
当然该原理的逆命题也有可能成立。
Conversation is one of pleasures of life.
交谈是人生一大乐趣。
热门汉译英
by
blacked
Exploratory
scrammed
Blissful
disentomb
fantasizing
coalitions
hexadecyl
shying
microbalancer
positing
entophthalmia
appraised
Hiragana
Maastrichtian
impishness
octopuses
liters
libidinous
bicyclists
dereferencing
Gotham
bloodstreams
Korean
bacteresulf
bookshelf
Masais
Deutschland
热门汉译英
转调
功率
电蚀除瘤
与众不同的幽默感
丝虫病
极度的匆忙
黄疸性贫血
苟且
可以操作的
发音学
不计价
托管
你自己
点头
用法兰连接的
请
可证实性
转接器
使增至最大限度
粗燕麦粉
高胱氨酸血
合情合理的
不感兴趣
尤指私立学校的
私立学校的
车程计
养老保险
人或颅骨
尤指颅骨
私立学校
脑瓜
颅骨
发生器
气体发生器
电力公司
不合逻辑地
元逻辑
引爆炸药
不合逻辑
数理逻辑
宏逻辑
逻辑学中的
论理学
铭文的
逻辑
逻辑学
池座
拉丝机
羞怯的
最新汉译英
odd-come-short
eldritch
homoharringtonine
microcosms
reincarnating
reincarnate
disincentives
jawing
educability
hospitaller
steeping
including
waffling
Mennonite
feting
fete
glycoside
disinsectization
fete-day
disinfestation
festally
chatfest
bluffest
disinfest
Beerfest
fest
halophilic
handel
speediness
最新汉译英
可畏的
缩影照片
高三尖杉酯碱
缩影
微观世界
小规模地
医院牧师
微型胶囊
双密排六方
盛大节日
灭虫法
闲谈的聚会
成年女子
晒衣绳
半纤维素
牧地
稻科植物类
逃命者
亡命者
相互通讯
十进位制
米制化
生厌
马术练习场
骑术的
马术运动员
骑马术
驯马术
骑术
筹划者
英国发明家
美国发明家
发明者
发明家
被监护人
按蚊族
大蚊子
中舌裂
蚊
蚊害
蚊子
蚊虫
狂喜地
心醉神迷地
断
裂
公司债券
午场
搞阴谋诡计