查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
上教授的课她记了大量的笔记。用英语怎么说?
上教授的课她记了大量的笔记。
She took copious notes of the professor’s lecture.
相关词汇
she
took
copious
notes
of
the
lecture
she
pron. 她,它;
took
v. 拿( take的过去式 ),接受,学习,取得;
copious
adj. 丰富的,大量的,多产的,冗长的;
notes
vt. 记下,对…加注释;n. 注意( note的名词复数 ),笔记,单音,特征;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
lecture
n. 演讲,训斥,教训;vi. 作演讲;vt. 给…作演讲,教训(通常是长篇大论的);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
conveyance by air
空运
Once you have reached formal agreement, you should enter into a contract with the other party.
你一旦达成正式协议, 就应该和对方签订合同。
The chairman convened the committee to put the issue to a vote.
主席召集委员们开会对这个问题进行表决。
What’s cooking in here? You all look very guilty!
这儿是怎么回事?你们一个个都鬼鬼祟祟的!
He was convinced that his theories were correct.
他确信他的学说是正确的。
I wouldn’t say your stomach was big—it’s just slightly convex.
我不会说你的肚子大——它只是有点凸出。
to make a sharp contortion of the face.
做鬼脸做出脸部极端扭曲的动作
This is man's contest with nature.
这是人与大自然的搏斗。
Before he leaves home, he needs to learn some basic cookery.
离家之前,他需要学点基本的烹饪技巧。
He was a contemporary of Freud and may have known him.
他是佛洛伊德是同代人,可能认识佛洛伊德.
No other food has so high an iron content.
没有别的食物有这么高的含铁量。
a contemptible crime
可鄙的罪行
We’ve been cooped up (indoors) for hours because of the rain.
这场雨把我们困了(在屋里)几个小时。
The price of silk continued to be firm.
绸缎的价格仍旧稳定。
热门汉译英
by
depth
headless
observant
job
silky
ladders
See
modernized
bumpy
gastroblast
blamed
A
Judges
installed
wit
choose
blacked
ongoing
immensity
domains
generated
versions
lie
delicious
Grace
watch
now
shaker
热门汉译英
管接头
马上
威压
继续穿着
低共熔
阳桃树
拒绝传统社会的人
鸢尾属
大肚子的
边界贸易站
伪装专家
过渡期间
丝炭
西洋旧历五月一日
密切
一个
亚麻子
请
一吸
光彩夺目的
计时
增长
指挥
用大槌劈开
平民百姓
识别机
使混合
职权范围
最广阔的
用作资本或资本化
航行
轨范
判定
森林
压榨
错误
推动
坚韧不拔地
无用输出
水上跑道
扁带饰
国民间的
团体间的
传粉昆虫
硬性金属
比较久的
软骨内成骨
学术环境
洼地
最新汉译英
cupboards
turves
accession
midfrequency
ongoing
minorities
seastrand
volunteers
medullitis
intamescentia
metalogic
moon
despun
jinriksha
endolaryngeal
derives
maw
doctor
amazing
hungriness
provokes
sparkover
missilery
sonnet
reward
-lith
iatrology
capsicine
titter
最新汉译英
兴旺发达
电动机械化
纺织
电动机械的
发达
国库
陀螺电动机
侵略国
污泥
共同担保
电动机械学
丝炭
静脉中的
侵略地
包管
担保
药物
金融
给水
驱动
庇护
侵略
分馏柱
象海滨的
泥炭沼中的
畜牲
灯光
或船尾
通常指灯光
不可还原性
丝炭化
电视频道
或感情
炭化
柱
炭
泥炭
海滨拾荒者
近船尾的
马蹄属
催化
催化的
马蹄高弓足
常在海滨
尤指家禽家畜
海滨治疗
幼畜
船尾
催化转化法