查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这儿凉快。用英语怎么说?
这儿凉快。
We could get some coolness here.
相关词汇
we
could
get
some
coolness
here
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
could
aux. “can”的过去式,能够,打算,用于假设语气的条件句,用于虚拟语气的结论句;
get
vt. 得到,抓住,说服,受到(惩罚等);vt.& vi. 到达,来;vi. 成为,开始,设法对付,获得利益或财
some
det. 一些,某个,部分,相当多的;pron. 一些,若干,(数量不确切时用)有些人;adv. 大约,有点,稍微;
coolness
n. 冷静,凉快,冷淡,厚颜无耻;
here
adv. 在这里,这时,在这一点上,(给某人东西或指出某物时说);n. 这
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He gradually cooled on the project.
他对那项计划逐渐不热心了。
We can contrive without meat.
没有肉我们也能设法料理。
In my opinion the movie lacks contents.
依我看, 这部电影缺乏实质性内容。
She continued sullen.
她依然闷闷不乐。
She and I were contemporaries at college.
她和我在大学是同学。
She spent an hour in quiet contemplation.
她静静地沉思了一个小时。
tremors that convulsed the countryside
使乡间猛烈震动的地震
He was a contemporary of Freud and may have known him.
他是佛洛伊德是同代人,可能认识佛洛伊德.
the conundrum of achieving full employment without inflation
既不引起通货膨胀又能实现全民就业的难题
In conversational English “is not” often contracts to “isn’t”.
英语口语中is not常缩写为isn’t。
We continued talking till late.
我们一直谈到很晚的时候。
It's late summer; soon the days will be cooler.
夏末了, 很快天气就将更凉爽。
My sister's taste in dresses is contrary to my own.
在服装方面, 我妹妹的爱好和我完全不同。
I contributed a pound towards Jane's leaving present.
我凑了一英镑给简买告别礼物。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者