查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我母亲饭做得好极了!用英语怎么说?
我母亲饭做得好极了!
My mother is a terrific cook!
相关词汇
my
mother
is
terrific
cook
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
例句
Racial discrimination is abhorrent to
my
council and our staff...
我的顾问班子和全体工作人员都对种族歧视深恶痛绝。
mother
n. 母亲,妈妈,女修道院院长,大娘;vt. 像母亲般地照顾,养育,溺爱;
例句
I felt I had adjusted to the idea of being a
mother
very well...
我感到自己已经完全接受了当妈妈的想法。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
terrific
adj. 极好的,异乎寻常的,很大的,了不起的;
例句
He had a
terrific
sense of humour and could be very amusing...
他极具幽默感,很会逗人发笑。
cook
vt.& vi. 烹调,编造,篡改,密谋;vt. 烹调,煮;vi. 烹调,做菜;n. 厨师,厨子;
例句
Spoon the mixture on to the biscuit base and
cook
in a preheated oven...
把混合好的糊糊舀到饼干坯上,然后放入已预热的烤箱烘烤。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
After the Opium War of 1840,China was gradually reduced to a semicolonial and semi-feudal society.
1840年鸦片战争后,中国逐渐沦为一个半殖民地半封建的社会。
Stop acting like a spoilt child.
不要表现得像个被宠坏的孩子一样。
His experience left him with a mistrust of banks.
他的经历使他不信任银行。
Crowds of peopl lined the streets to welcome their hero.
成群的人们排列街头,欢迎他们的英雄。
The curtains were flapping at the open window.
窗帘在敞开的窗前摆动。
She is well-intentioned,but her tactless manner tends to get people’s backs up.
她倒是一片好心,但方法不当容易使人生气。
Has judgement been pronounced yet?
判决宣布了吗?
He fell asleep as soon as he touched the pillow.
他脑袋一碰枕头就睡着了。
Aggression by one nationality against another often leads to war.
一个国家对另一国家的挑衅经常会道致战争。
"But," she intervened, "what about the others?"
“但是”,她插嘴说,“其他的怎么办?”
热门汉译英
i
l
a
mm
ll
picture
rendered
too
by
sacks
into
gaping
incite
upsetting
thoughtful
during
away
Japanese
organic
ax
tells
blacked
model
Tuesday
perfect
Chang
clashes
site
meals
热门汉译英
一组
跳绳
最精彩的部分
画面
灭
非殖民化
规律
带路
杂记
决心
互换
恶果
摘录
有家
音乐作品
垃圾桶
弓曲
百科全书编纂者
效果
无益的事
斜坡
遭到严厉的批评
要点
在古代
生活方式
学院的一员
小孔
检查员的
过分单纯化的
日光反射装置
分解优势生物
有文化修养的
图书缩摄胶片
某些蕨类所有
观察和辨认鸟
传奇剧式的事件
乌敏素
传奇剧
传奇文学
勤俭
传奇
方形
体温
激励
老师
激励者
貂鼠
小链
忧闷
最新汉译英
beadhouse
depiction
glucoraphenin
tunes
exhibited
setbacks
biphenylylpenicillin
city
associates
bloomary
oxysphere
geosphere
sepharose
mouthwash
aquiclude
gargle
Amilan
Addiss
indianness
Indian
Zulus
kinkled
tallied
compass
mustn
rat-a-tat
postural
cinchonine
glaucosis
最新汉译英
退税凭证
脚后跟的
慈善活动
脊椎动物
有脊椎的
微分算子
解除僧职
常务董事
养老院
萝卜甙
瓦萨里
遍历性
妓院的
透膜性的
闷气的
润唇膏
抑草生
逆牵引
致冷的
肉用鸡
透析的
牵胎钩
大陆的
故事片
稍胖的
严酷考
启蒙的
横跨大陆的
遗赠物
塑造的
一垒手
融合物
装备的
颇肥的
熔融性
透析器
阿舒尔
鲍文玉
海泡石的烟斗
尼泊尔人
袂塔酚
尼泊尔首都
有某种意志的
乔利住所名称
膀胱镜取石术
有效感知噪声
有教训意味的
唇血管镜检查
联苯青霉素