查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我凑了一英镑给简买告别礼物。用英语怎么说?
我凑了一英镑给简买告别礼物。
I contributed a pound towards Jane's leaving present.
相关词汇
contributed
pound
towards
leaving
present
contributed
v. 捐献( contribute的过去式和过去分词 ),捐助,撰稿,投稿;
pound
n. 英镑,磅,兽栏,重击声;vt.& vi. 连续重击,咚咚地走;vi. (持续地)苦干,(驾舟时)拍打(水面),(心脏)狂跳,脚步沉重地走(或跑);vt. 连续重击,捣碎,碾碎,强迫吸收,猛烈袭击;
towards
prep. 朝,向,对于,接近,为了;
leaving
n. 离开;v. 离开( leave的现在分词 ),遗弃,忘了带,交托;
present
adj. 现在的,目前的,出席的,[语法学]现在时的;n. 现在,礼物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The captured rebels were consigned to the dungeons.
抓到的叛乱分子被送进了地牢。
The spirit consists in whole-hearted devotion to public interests.
这种精神就是一心为公。
She bought three dresses in contemplation of her trip.
她为了作一次旅行买了三套衣服。
Our constituency covers the city’s poorest areas.
我们的选区包括该城市最贫困的地区。
He was a contemporary of Freud and may have known him.
他是佛洛伊德是同代人,可能认识佛洛伊德.
He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.
他听说朋友病得那么厉害,感到非常震惊。
She and I were contemporaries at college.
她和我在大学是同学。
What is contained in this drawer?
这抽屉里装的是什么?
He contrasted the two different economic systems in his speech.
他在演讲中对比了两种不同的经济制度。
There was a conspicuous landmark ahead.
前面有一个显著的路标。
The little boy couldn't contain his urine any longer.
这个小孩再也忍不住小便了。
She continued sullen.
她依然闷闷不乐。
They can’t just consign me to the scrap heap because I’m over fifty!
他们不能因为我超过五十岁就弃我不顾!
Africa is a continent, but Greenland is not.
非洲是大陆, 而格陵兰不是。
热门汉译英
poor
preparing
ours
reformatory
competences
colouration
banger
ace
backwashing
exhilarated
quickest
resettlement
momentarily
conjugation
chairmanned
conditional
luteotrophic
plant
unescapable
dehydration
misbehavior
salutations
unwarranted
directorial
logarithmic
exponential
refrainment
delict
pickpockets
热门汉译英
准
超小型组件
国家的主权
夺职
又笨又可怜的
化学生物学的
酸性亚硫酸盐
相配
下颌面骨发育不全
级别或职位较低的
装有脚轮的小台车
参考
剖析
弄圆
安顿下来
闺阁
拍摄
订
诋毁的
留在心中
烧着的
恢复健康
炮弹果
初学者的好运气
备有证明文件的
标准细长玻璃瓶
一般的高等教育
有吸引力的特征
发音清楚截断的
抑制性欲的药品
颅底蝶骨前部的
坚守岗位的职员
发出刺耳的高音
古根海姆博物馆
跳吉特巴舞的人
细小而无用的事
风靡一时的事物
具有海藻特征的
大型充气宣传品
十二指肠切开术
食品上装饰用的
分享的部份
仆役长
作调查
全面型的
恶言
显得庞大
打孔
望远镜等的
最新汉译英
trustfulness
surroundings
tranquillity
confirmation
arsenopyrite
pocketing
invitational
decapitation
intermarries
affectations
reconstitute
buccaneering
conditioning
abbreviation
inhabitation
authenticity
municipality
physiologist
veterinarian
garnishments
supernatural
iridectomies
disputatious
hypernucleus
pasqueflower
haberdashery
straightforwardness
ependymoastrocytoma
esophagogastrectomy
最新汉译英
含砷黄铁矿
超线
顽固的保守主义
遭遇战
预兆全球毁灭的
队列
比得上
地面沉陷的后破坏
扫描
山崩
小山
地域
功勋
小巷
混浊
无力偿付债务的
完全一样的东西
美式橄榄球球场
坚硬小球或小丸
发出沙沙的声音
热塑性弹性材料
角质层分离的
有凹口的
鼓风炉
形成对比
应受报答
两指畸形
慷慨赠与的钱或物
花岗岩
平稳的
蜿蜒的
反叛的
为事业
不公平的待遇
酗酒的
互相紧紧抱住
手提箱或手提袋
合格或成为合格
保育员
估摸
唠唠叨叨地反复讲
红细胞生成素原
短暂的休息时间
尖锐响亮的声音
提倡人种改良者
不完全减数分裂
拒绝执行或遵守
发出冒泡的声音
多相共沸混合物