查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这是一栋造形独特的建筑物。用英语怎么说?
这是一栋造形独特的建筑物。
The building is a peculiarly shaped construction.
相关词汇
the
building
is
peculiarly
shaped
construction
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
building
n. 建筑物,楼房,房屋,建筑(艺术或行业);v. build的现在分词;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
peculiarly
adv. 异常地,尤其地,古怪地,单独地;
shaped
adj. 合适的,成某种形状的,有计划的,有目标的;v. 成形(shape的过去分词和过去式),发展;
construction
n. 建筑物,建造,解释,建造物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They have given the plan considerable attention.
他们已经给予这个计划以相当多的注意。
The word “armchair” has connotations of comfort and relaxation.
armchair这个词隐含着舒适悠然的意思。
The amendment will remove the inconsistency between the two laws.
修正案将会消除这两条法律之间的不一致之处。
You should consort with your classmates.
你应与同学交往。
Joe's mother consents to let him live with his girlfriend, but his father doesn't.
乔的母亲同意让他和女朋友住在一起, 但父亲却反对。
Our constituency covers the city’s poorest areas.
我们的选区包括该城市最贫困的地区。
His very funny joke soon conjured my anger away.
他讲了个十分有趣的笑话,使得我的怒气顿消。
The men were found guilty of conspiracy to murder.
这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
Paul’s very good at conjuring.
保罗很会变戏法。
According to the American Constitution, presidential elections are held every four years.
根据美国宪法, 总统选举每四年举行一次。
In the following years,his fortunes improved considerably.
在后来的几年中,他的运气大为好转。
This matter is of great consequence to all of us.
对于我们来说这件事非常重要。
I had a guilty conscience about not telling her the truth.
我因为没有告诉她事实真相而感到内疚。
He tried to bribe the police into connivance.
他企图收买警察放他一马。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者