查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们决不向征服者投降。用英语怎么说?
我们决不向征服者投降。
We shall never surrender to a conqueror.
相关词汇
we
shall
never
surrender
to
conqueror
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
例句
...expensive make-up that
we
saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
shall
v. 将要,必须,可以,应该;
例句
We
shall
strike hard, without flinching, at terrorists and those who abet them.
我们要毫不退缩地严厉打击恐怖分子及其帮凶。
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
例句
The public
never
had faith in his ability to handle the job...
公众从来不相信他有能力胜任这一职位。
surrender
vi. 投降,屈服,自首;vt. 使投降,放弃,交出,听任;n. 投降,放弃,屈服,(保险的)解约;
例句
Mr Ashwell has to
surrender
his passport and report to the police every five days...
阿什维尔先生不得不交出他的护照,并且每隔5天到警察局报到一次。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
conqueror
n. 征服者,占领者;
例句
He easily overcame Garcia, Saturday's
conqueror
of Ernie Els...
他轻松战胜了星期六击败厄尼·埃尔斯的加西亚。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
understate a problem
低调处理某问题
She grinned with delight.
她高兴地咧开嘴笑。
She is disposed to sudden bouts of depression.
她动不动就会突然抑郁症发作。
The panda is native to West China.
熊猫产于中国西部。
The horse lashed out at me.
那匹马猛踢我。
The writer paints a vivid picture of his early life.
那位作家生动地描绘了他早年的生活。
Ammonia is used as a restorative when a person has fainted.
一个人晕过去之后, 阿摩尼亚可用作兴奋剂。
Can you see what this note says—his writing is almost illegible!
你能看出这个便条上写些什么吗?他的笔迹几乎无法辨认。
Food is there to keep you healthy and enhance your enjoyment of life.
食物是让人保持健康并增添生活乐趣的。
The club applied the rules to new members only.
俱乐部仅对新会员实行这些规定。
热门汉译英
i
l
a
mm
ll
picture
rendered
too
by
sacks
into
gaping
incite
upsetting
thoughtful
during
away
Japanese
organic
ax
tells
blacked
model
Tuesday
perfect
Chang
clashes
site
meals
热门汉译英
一组
跳绳
最精彩的部分
画面
灭
非殖民化
规律
带路
杂记
决心
互换
恶果
摘录
有家
音乐作品
垃圾桶
弓曲
百科全书编纂者
效果
无益的事
斜坡
遭到严厉的批评
要点
在古代
生活方式
学院的一员
小孔
检查员的
过分单纯化的
日光反射装置
分解优势生物
有文化修养的
图书缩摄胶片
某些蕨类所有
观察和辨认鸟
传奇剧式的事件
乌敏素
传奇剧
传奇文学
勤俭
传奇
方形
体温
激励
老师
激励者
貂鼠
小链
忧闷
最新汉译英
beadhouse
depiction
glucoraphenin
tunes
exhibited
setbacks
biphenylylpenicillin
city
associates
bloomary
oxysphere
geosphere
sepharose
mouthwash
aquiclude
gargle
Amilan
Addiss
indianness
Indian
Zulus
kinkled
tallied
compass
mustn
rat-a-tat
postural
cinchonine
glaucosis
最新汉译英
退税凭证
脚后跟的
慈善活动
脊椎动物
有脊椎的
微分算子
解除僧职
常务董事
养老院
萝卜甙
瓦萨里
遍历性
妓院的
透膜性的
闷气的
润唇膏
抑草生
逆牵引
致冷的
肉用鸡
透析的
牵胎钩
大陆的
故事片
稍胖的
严酷考
启蒙的
横跨大陆的
遗赠物
塑造的
一垒手
融合物
装备的
颇肥的
熔融性
透析器
阿舒尔
鲍文玉
海泡石的烟斗
尼泊尔人
袂塔酚
尼泊尔首都
有某种意志的
乔利住所名称
膀胱镜取石术
有效感知噪声
有教训意味的
唇血管镜检查
联苯青霉素