查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这是企图把形式同实质混淆。用英语怎么说?
这是企图把形式同实质混淆。
This is an attempt to confuse form and[with] substance.
相关词汇
this
is
an
attempt
to
confuse
form
and
with
substance
this
pron. 这,这个,这事,这人,这时,下面所说的事;adj. 这,这个,刚过去的,即将到来的,今…,本…;adv. 这样地,就是这样,这么地;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
attempt
vt. 试图,尝试;n. 进攻,尝试,冲击;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
confuse
vt. 使困窘,使混乱,使困惑,使更难于理解;vi. 使糊涂;
form
n. 形状,形式,外形,方式,表
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
substance
n. 物质,材料,实质,内容,[神]灵,(织品的)质地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Jogging will confer striking benefits.
慢跑会带来明显益处。
A reduction in condensation is accomplished by the use of steam-jackets.
使用汽套就能达到降低冷凝。
the conduct of the elections.
选举的管理。
She found his accent virtually incomprehensible.
她发觉几乎听不懂他的口音。
A fool is wise in his own conceit.
蠢人自以为聪明。
He photographs any scene that composes well.
他把任何构图美好的风景都拍摄下来。
There is an element of compulsion in the new scheme for the unemployed.
新的失业方案里有一种强制因素。
The two judges concurred on the ruling.
两名法官对这个判决意见一致。
It is conceivable that there will be a new economic crisis throughout the world, but we hope it won’t happen.
人们相信一场新的经济危机可能再次席卷全球, 但是我们希望它不要发生。
Do you expect me to drink this vile concoction?
你难道想让我喝这种乌七八糟的东西?
All this proves conclusively that she couldn’t have known the truth.
这一切无可置疑地证明她不可能知道真相。
He has a concern in the business.
他在企业中有股份。
They used an air compressor to take in atmospheric air, compress it, and force it into the cabin.
他们用一台空气压缩机把大气中的空气吸进来,加以压缩,然后送入船舱。
He confided to me that he had spent five years in prison.
他私下向我透露, 他蹲过五年监狱。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
new
live
meat
today
steam
sale
a
any
tastes
i
mm
and
delicious
juicy
went
son
stories
site
allowed
ad
into
en
at
all
热门汉译英
来
有关
大学生
卷笔刀
跳绳
著名
一个
挽救生命
功效
菱形
环节
可能
隔壁
断层
作品
顾问
通过实验
合身
关系缓和
站立
体力
蓝宝石
政治
胸围
隐藏
完全改变
数据手册
声调优美的
蜱总科
绕行的
铺沥青于
夜鹰
便于折叠收藏的
确定
释怀
名字
刨平的
小塞子
吵闹
使衣服弄皱
赫胥黎
字母
恶人
目的在于
修饰
前置代号
夹头
卷
尼泊尔人
最新汉译英
embracing
reassuring
paper
unwary
falls
assisting
inspires
freedoms
hyposulfate
prunes
havened
canopies
calmest
Georgetown
puzzle
day
verbose
conceives
unjustified
waste
threw
Assembly
ashore
Unita
battles
windy
histories
Private
reviews
最新汉译英
马来语的
一连
乘滑水板滑行
风信子
心理学地
多情
讯断
情报人员
夹头
入胃的
不断要求的
公鸡
切齿
瓶颈
包皮
发式
肉丁土豆泥
幽默
地滑
完好
小核
徽带
转寄
忍冬
患难与共
护腿
接合板
有伤的
步兵的
小宝贝
水母
法律性
规则
涟漪
语境
电动剃须刀
短柱
示性
禁食期
揭露
等体的
详细
篾筐
无可争议
长时间
群聚
胃的
自励
苯甲酰氨基乙酰