查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她是史密斯先生的一个机要秘书。用英语怎么说?
她是史密斯先生的一个机要秘书。
She is a confidential secretary of Mr. Smith.
相关词汇
she
is
confidential
secretary
of
Mr
Smith
she
pron. 她,它;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
confidential
adj. 秘密的,机密的,表示信任的,亲密的;
secretary
n. 秘书,干事,书记员, 部长,大臣;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
Mr
abbr. Mister 先生,Master 少爷,Mother 母亲,molecular radius 分子半径;
Smith
n. 铁匠,锻工(=blacksmith),史密斯(姓氏);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A computer is a device for handling of processing information.
电脑是一种资料处理装置。
a loosely organized confederacy of allies
组织松散的同盟国联盟
She was told to pay the fine, but refused to comply.
她被通知交纳罚款, 但她拒不服从。
The supermarket operates a complimentary shuttle service.
这家超市提供免费购物班车。
There is no need to complicate matters.
没有必要使问题复杂化。
My composition has not been completed yet.
我的作文还未写完。
He felt an inner compulsion to write.
他感到內心有一种写作的强烈欲望。
Some of the member states wanted a tighter union rather than the loose confederation that developed.
一些成员国想要一个紧密的联盟而不是松散发展的联合。
A good brandy completes a fine meal.
喝点好白兰地酒才使一顿佳肴完美无缺。
When a woman finds lipstick stains on her husband’s clothing or unfamiliar condoms in his pocket, it brings out the worst in her.
当一个女人在丈夫的衣服上发现口红印记或者在他的口袋中见到自己没见过的避孕套时,这对她来说是最坏的事了,什么事都做得出来。
I’ve got complimentary tickets for the theatre.
我得到了戏院的赠票。
Only now did he understand the full complexity of the problem.
直到现在他才明白这一问题的全部复杂性。
condensation on the windows
窗子上的水珠
The twins had concurrent birthday.
双胞胎生日在同一天。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱