查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
下星期天请来喝鸡尾酒吃自助餐。用英语怎么说?
下星期天请来喝鸡尾酒吃自助餐。
Come for cocktail and buffet next Sunday.
相关词汇
come
for
cocktail
and
buffet
next
Sunday
come
vi. 来,开始,出现,发生;vt. 做,装扮…的样子,将满(…岁);int. 嗨!;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
cocktail
n. 鸡尾酒,餐前开胃菜,混合物;adj. 鸡尾酒的,(女服)在半正式场合穿的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
buffet
n. 自助餐,火车饮食柜台,车站快餐部 ;
next
adj. 紧接在后的,次于的,贴近的,紧邻的;adv. 接下去,然后,居后地,依次的;n. 下一位,下一个;prep. 靠近,居于…之后,在…的隔壁;
Sunday
n. 星期日,星期天,每逢星期日出版的报纸,星期日报,[人名] 森迪;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The road follows the Pacific coastline.
公路沿着太平洋海岸线延伸。
Apply a thin coating of glue to the surface.
在表面涂上薄薄的一层胶水。
situated in a clump of trees
位于树丛中
We’ll have to clear up all this clutter.
我们得把这一切凌乱的东西整理清楚。
We gave him covering fire as he dashed across the clearing.
我们用火掩护他冲过空地。
With the closure of the factory, thousands of workers have been thrown on the scrap heap.
工厂倒闭,几千名工人被遗弃。
Of course,no country has the privilege of fishing in our coastal water.
当然,在我国的领海内没有一个国家有捕鱼的特权。
My old vacuum cleaner has gone west at last and I’ll have to buy a new one.
我的旧吸尘器终于完蛋了,因此我得买一个新的。
He cleared his throat, and went on with his summing-up report.
他清了清嗓子,继续做总结报告。
He rephrased the report in order to clear the essential points.
他将报告重新修改,使要点更加清楚。
They pitched their tent in a little clearing in the wood.
他们在树林里的一块小空地上支起了帐篷。
The ship sailed as soon as it got clearance.
那艘船一办好离港手续立刻启航了。
The golf enthusiasts clubbed together.
高尔夫球爱好者联合起来组成俱乐部。
We require the cleanliness from our child.
我们要求孩子爱清洁。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱