查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们沿着多岩石的海岸线航行。用英语怎么说?
他们沿着多岩石的海岸线航行。
They sailed along the rugged coastline.
相关词汇
they
sailed
along
the
rugged
coastline
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
sailed
v. 驾驶( sail的过去式和过去分词 ),起航,坐船旅行,掠;
along
adv. 一起,向前,进展,到某处;prep. 沿着,顺着,靠着…边;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
rugged
adj. 崎岖的,凹凸不平的,结实的,崴;
coastline
n. 海岸线,海岸地形(或轮廓);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They clinked glasses, still laughing.
他们碰了杯,依旧大笑不止。
The plane climbed steeply.
飞机陡直地爬升。
The boy plays the clown to get attention.
那男孩作出滑稽的动作以便引人注意。
We whomped our arch rival in the season’s climactic football game.
我们在该季最精彩足球赛中打败了我们主要的对手。
the clandestine funding of an illegal group
一个非法组织的秘密资金
The bulbs were over. All that remained of them were clumps of brown leaves.
这些鳞茎死了,剩下的只是一丛丛的黃叶子。
He is handsome,but a dumb cluck.
他很英俊,却是个傻瓜。
A coal fell from the fire and burned the carpet.
一块煤从火炉上掉了下来, 烧着了地毯。
Jack is a clever student.
杰克是个聪明伶俐的学生。
There was a steep climb on the road out of town.
市外公路上有一处很陡的上坡路。
a tussle over the closure of the local hospital
是否关闭地方医院的争论
Duff explained his meaning shortly but clearly.
达夫简短但清楚地解释了他的意思。
An aerial photograph of the field shows clearly where the buildings were.
这一场地的空中照片清晰地显示出这些建筑物的位置。
He clung to the rope with both hands.
他双手紧紧抓住绳子。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表