查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
小孩紧抱着洋娃娃。用英语怎么说?
小孩紧抱着洋娃娃。
The child clasped the doll tightly.
相关词汇
the
child
clasped
doll
tightly
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
child
n. 小孩,孩子,幼稚的人,产物,弟子;
clasped
v. 抱紧( clasp的过去式和过去分词 ),紧紧拥抱,握紧,攥紧;
doll
n. (口技演员使用的)木偶,玩偶,纨绔子弟,漂亮的姑娘;vt. 把…打扮漂亮;
tightly
adv. 紧紧地,坚固地,牢固地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They clambered over the rocks.
他们攀上了岩石。
The cloudy solution clarified quickly.
混浊的溶液很快就澄清了。
He’s a mere cipher in the company.
他在公司里是个无足轻重的小人物。
to resemble a large chipmunk
形似金花鼠
The child clasped the doll tightly.
小孩紧抱着洋娃娃。
He is best remembered for his chilling portrayal of Norman Bates in ‘Psycho’.
他因在《惊魂记》中扮演了吓人的诺曼·贝茨而为人所熟知。
They’re brutal people behind their civilized veneer.
他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
“The wife of your father’s brother” is a circumlocution for “your aunt”.
“你爸爸的兄弟的妻子”是“你婶子”的累赘的说法。
His claim to own the house is valid.
他主张对此屋的所有权有效。
The colour of the curtains has a clash with the colour of the wall.
窗帘的颜色与墙的颜色不协调。
She’s very choosy about what she eats and drinks.
她对吃喝非常挑剔。
There's a chip in this cup.
这杯子上有个缺口。
They opened an office abroad in order to circumvent the tax laws.
他们在外国开设了一个办事处, 以避开税法。
She plays the clarinet in a swing band.
她在一个摇摆舞乐队吹单簧管。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表