查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
椋鸟齐鸣。用英语怎么说?
椋鸟齐鸣。
The starlings made a clamor.
相关词汇
the
starlings
made
clamor
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
starlings
n. 八哥( starling的名词复数 );
例句
Emerald
starlings
are fairly small when compared with other such birds.
与同类的其他鸟相比,翠辉椋鸟要小很多。
made
adj. …制的,(人工)做成的,拼成的,虚构的,保证成功的;v. 使(make的过去式和过去分词);
例句
Single people are treated as an aberration and
made
to pay a supplement.
独身者被当成异类,而且要付一笔额外的费用。
clamor
n. 喧哗声,喧闹,大声的要求或抗议;vi. 喧哗,吵闹,大声地要求或抗议;
例句
The
clamor
of traffic has receded to a distant murmur.
车辆的喧闹声已渐渐远去,变得模糊起来。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I met with an old friend at a dinner party.
我在一次宴会上偶然遇到一位老朋友。
He’s a real hustler.
他是个真正有才干的人。
Her quick wits saved the boy's life.
她靠机智救了那男孩一命。
The legal tangle was never really unravelled.
这起法律纠葛从来没有真正解决。
I’ve been feeling rather below par recently—I think it’s time I took a holiday.
我最近一直感觉不太好,我想我需要休假。
Try to harvest the fruit before the first frost.
在第一次霜冻以前要设法把水果收摘完。
It's not easy to disentangle the truth from the official statistics.
从官方统计资料中理出真实情况并不容易。
He bought a pair of skates yesterday.
昨天他买了一双溜冰鞋。
He looks like a scholar.
他看上去像个学者。
I clapped to attract the children's attention.
我拍手以引起孩子们的注意。
热门汉译英
example
he
pictures
she
treated
reals
medians
depiction
Pseudonym
prefigures
bestially
pigheaded
phaochrome
Anopheles
Michiko
upstart
arrived
conditions
broadens
come
correspondences
my
anywise
displaces
pin
boss
jin
undertook
propagate
热门汉译英
想要知道
外加
史诗般的
四个
有茎的
造果器
不再使用
研究论文
金属试验器
存放
易生气地
上色
横跨
使成板状
澳大利亚主要业务
简称亚太经合组织
属型
打听的
山坞
挤榨
花豹
接济
绘画
岁收
兽奸
红痛
打听
尽到
打字
收发
打孔
打开
男性
均摊
阿尔文
烤肉的一种
无扶手的
无臂的
航班
无空气的
茫然若失的
无意义地
有乳房的
集结待发的
突然发大财
同性恋
入神
参与者
补助
最新汉译英
wide
trashed
uselessness
premieres
appropriate
earmarks
wafers
refuse
emaciated
harmony
probing
inspirit
allround
jin
succor
Handle
Araby
literary
gargle
gayer
stings
nurturing
brittle
left-handed
domination
harboured
Atlantic
vacations
schoolgirls
最新汉译英
杂项开支
扣上钮扣
钝
一丝光线
不再当政
旋转式机器
建议
佻达
焦躁不安
毛毡
他们
有点儿
集成
使成板状
澳大利亚主要业务
简称亚太经合组织
属型
打听的
山坞
挤榨
花豹
接济
绘画
岁收
兽奸
红痛
打听
尽到
打字
收发
打孔
打开
男性
均摊
阿尔文
烤肉的一种
头脑冷静的
被恶魔附者
胃酸过多症
吸血动物的
心灵内部的
不熔化性的
胁变观察器
航空铝合金
无限的事物
恩镰刀菌素
进入静脉的
复合受激态
深思熟虑的