查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她有一辆由私人司机开的豪华轿车。用英语怎么说?
她有一辆由私人司机开的豪华轿车。
She has a chauffeur-driven limousine.
相关词汇
she
has
limousine
she
pron. 她,它;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
limousine
n. 豪华轿车,大型豪华轿车,接送旅客的交通车;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Sing up,fellows,this is supposed to be a celebration,not a funeral!
伙计们,大声唱,这是开庆祝会,不是送葬!
Please charge these purchases to my account.
请把购买这些东西的钱记在我的账上。
The course of a ship is marked on a chart.
轮船的航线是标在航海图上的。
He charged me to take good care of his children while he was away.
他外出时托付我好生照顾他的孩子。
He is the centre of this event.
他是这次事件的核心人物。
He told about Mrs. Emily,who was kind and charitable.
他讲了艾米莉夫人的事,她既善良又宽厚。
After the Boston Tea Party, war with England seemed certain.
波士顿倾茶事件以后, 与英国交战似乎是不可避免的。
How pleasant it is to dine on fine well-cooked fish and fresh vegetables,in such charming surroundings!
在如此令人陶醉的环境中,能吃上精心烹调的鱼和鲜嫩可口的蔬菜该有多美!
Don’t be put off him by his appearance;he’s actually quite a charming person.
不要因为他的外表而起反感,实际上他是个非常可爱的人。
A boy chastised himself for a ditched pitch but was quickly soothed by his partner’s “That’s OK!”
一名男生责罚自己那糟糕的投掷,但他的配手一句“没关系!”使他很快平静下来。
centrifugal force
离心力
The government is under pressure to relax censorship regulations.
政府受到压力,被要求放宽审查制度。
I will certainly see you into the train.
我一定要送你上火车。
Please charge your glasses and drink a toast to the guests from afar !
请大家将酒杯斟满,向远方的来客敬酒!
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者