查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他黑色的袍子上尽是尘土,汗渍斑斑。用英语怎么说?
他黑色的袍子上尽是尘土,汗渍斑斑。
His black cassock was dusty and sweat-stained.
相关词汇
his
black
cassock
was
dusty
and
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
black
adj. 黑(色)的,黑色人种的,黑暗的,不加牛奶的;n. 黑色,黑人,黑颜料,黑暗;v. 使变黑,抵制,拒绝,使变黑暗;
cassock
n. (教士穿的黑色或红色的)长袍;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
dusty
adj. 布满灰尘的,尘状的,浅灰色的,枯燥无味的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
the cant of a bank
河岸的斜坡
She was wearing a cape over her dress.
她在外套上披着一件披肩。
beyond the scope of human capability
超出人的能力范围
Would you care to come and have a chat with me?
如果你不介意的话, 过来和我聊聊天好吗?
I couldn't care less.
我不在乎。
After John found farming unprofitable,he moved to town and turned his hand to carpentry.
约翰发现务农无利可图后,他就搬到城里开始做木匠。
We should capitalize on every chance we get to improve our English.
我们应该充分利用一切机会来提高英语水平。
carnal knowledge
性经验;性关系
Don't forget to cap the tank after filling it up with petrol.
灌满汽油后别忘了把油箱盖上。
All the books have been cased for shipping.
所有书籍已经装箱待运。
Diamonds are pure carbon.
钻石是纯净的碳。
I don't care if you smoke.
你抽不抽烟, 我不在意。
They captured this place two days ago.
他们两天前占领了这个地方。
Each clown capped the last joke of the other.
丑角的笑话一个比一个好。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者