查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我中学时修的市政学课用英语怎么说?
我中学时修的市政学课
...my high-school civics class.
相关词汇
my
civics
class
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
civics
n. 公民;
class
n. 班,等级,阶级,种类;vt. 把…归入某等级,把…看作(或分类、归类),把…编入某一班级;adj. 很好的,优秀的,出色的;vi. 属于…类(或等级),被列为某类(或某级);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
An estimated number of 90 to 100 million women around the world living today have been circumcised.
当今世界上,约有9,000万到1亿的女性接受过割礼。
Roosevelt occasionally attempted to circumvent him.
罗斯福偶尔会试图避开他。
...an admirer of Arthur Jafa's breathtaking cinematography.
阿瑟·贾法的动人心魄的摄影技巧的崇拜者
You might say that we've been victims of circumstance.
你可以说我们一直不走运吧。
...mango chutney.
芒果酸辣酱
...unsurfaced roads now churned into mud by the annual rains.
如今被一年一度的雨季搅得非常泥泞的土路面
...my grand-daughter's christening.
我孙女的洗礼
The reasons for the project collapsing were circumstantial.
工程垮掉系环境所迫。
Under the circumstances, a crash was unavoidable...
在那种情况下,撞车是难以避免的。
Rumours were already beginning to circulate that the project might have to be abandoned...
已传出谣言说,该项目可能会被迫取消。
...the opening chords of 'Stairway to Heaven'.
《通往天堂的阶梯》的开篇和弦
Political trials were being used to keep prominent activists out of circulation...
通过对著名活动家进行政治审判使其从公众视线中消失。
He was a devout Christian...
他是个虔诚的基督徒。
Following the performances there were chummy gatherings in the drawing room.
表演过后会在客厅举行气氛融洽的聚会。
热门汉译英
blacked
said
wash
gasps
exasperated
roughens
and
1847
varies
Dinantian
by
uterodynia
eyellipse
IRAK
fryer
hoistphone
loathy
i
DS
celebrating
Carrier
militarization
cyanmetmyoglobin
tomorrows
embrittling
international
microcode
mead
Hz
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
重复的事物
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
冲积地
陨石的
补充说明
深草区
基本法则
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
纯橄无球粒陨石
亲切的拥抱或握手
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
挥发性
当事人
鸣谢
土壤杆菌
刻画
脂肪尿
最理想的
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
玛维卢兹缎
不和蔼的
独桅纵帆船
保险精算师
用计谋得到
熟悉某物的用法
用棉塞塞住
冷冻剂
不知不觉地
昏昏欲睡地
双孔层孔虫
最新汉译英
gasps
truculent
meringues
gorse
roughens
Tomorrow
unspecified
goudron
airflows
pyjamas
hamatum
treelet
pomp
detection
bogus
reformatory
divan
thatches
compromise
sort
gulch
admiralship
theme
notched
colour
flesh
expecting
situate
adiabat
最新汉译英
明暗界限
使人泄气的事物
发出咝咝沙沙声的
漏气
极不愉快的
胡萝卜素血
不锈铬钼钢
走下坡路
联合
生产能力
记入名单内
附言
草乃敌
减少人口
红外线放散器
列宁主义者
充气尿道镜
深情地唱
狂犬病患者
令人难忘
大雨
饭前饮用的
加洛林王朝
以新的方式或目的
国际截瘫医学会
粗酒石
刀商
色情作品的
命中注定的
大团圆
总书记
有特权的
更新
刻画
涂胶帆布艇
轻蔑
二轮马车车夫
干粪
碎石片嵌缝
档案文件
乳房加重
愚蠢的言行
上学
佛
胡椒粉
做庭园设计师
全神贯注地看
无齿孔的
轻航空器