查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他不应模仿那长者。用英语怎么说?
他不应模仿那长者。
He shouldn’t burlesque the elder.
相关词汇
he
burlesque
the
elder
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
burlesque
n. 滑稽模仿,<美>(包括脱衣舞的)滑稽歌舞杂剧;adj. 嘲弄地模仿的,滑稽剧的,用滑稽剧的;vt.& vi. (嘲弄地)模仿,(通过模仿)取笑;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
elder
n. 年长的,资格老的,头人,长辈,长老;adj. 年纪较大的,资格老的,老练的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Inflation is the Government’s main bugbear.
通货膨胀是政府的主要难题。
The air proved too bumpy to try for a rescue.
气流不稳定无法进行援助工作。
Washington advocated the coffee break,then,as a morale builder— particularly for the defense workers.
美国政府提倡给人们喝咖啡休息时间,当时是提高士气——特别是对那些从事国防工作的人员而言。
Cattle is browsing in the field.
牛正在田里吃草。
a silver brooch with ruby insets
镶嵌红宝石的银胸针
His invalid father is becoming a burden.
他父亲体弱多病, 对他来说渐渐成了累赘。
They bulldozed him into selling.
他们胁迫他卖出。
She bruised herself against the desk.
她撞到书桌上, 受了瘀伤。
She has to face the brutal reality.
她不得不去面对冷酷的现实。
The seed planted in winter began to bud as the spring came on.
随着春天的到来,冬天播种的种子开始发芽。
Brush after each meal.
饭后刷牙。
He sits browsing over[through] a book.
他坐着翻阅书籍。
They will build us a new school.
他们将给我们建造一所新学校。
She was a little girl when I left home; now she buds into womanhood.
我离开家时她还是个小女孩, 现在已成年轻妇女了。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表