查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们是好朋友。用英语怎么说?
我们是好朋友。
We’re good buddies.
相关词汇
good
buddies
good
adj. 好的,优秀的,有益的,漂亮的,健全的;n. 好处,利益,善良,善行,好人;adv. 同well;
buddies
n. 密友( buddy的名词复数 ),同伴,弟兄,(用于称呼男子,常带怒气)<美俚>家伙;v. (如密友、战友、伙伴、弟兄般)交往( buddy的第三人称单数 ),做朋友,亲近(…),伴护艾滋病人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The bicycle just brushed me as it passed.
那辆自行车与我擦身而过。
At least a dozen people attend on the bride of the wealthy prince.
至少有12个人侍候这个富有的王子的新娘。
Good novels broaden your horizons.
好小说开阔人的眼界。
I thought I’d better broach the matter with my boss.
我想我最好还是跟老板说一下这事。
He learned to bridle his temper.
他学会了控制脾气。
The pear had bruises of dark spots.
这个梨子有碰伤的黑斑。
I’m broiling in this hot sun.
在太阳底下, 我感到热极了。
All staff will be given a full briefing tomorrow.
明天将给全体职员作一个情况简介。
the breeding of horses
养马
The parents are trying to breed their son a musician.
这对父母尽力要把儿子培养成为音乐家。
I want to touch briefly on another aspect of the problem.
我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
A mile more of chastising thorns, burs and briers that catch at our clothes.
接下来的一里路,到处都有刺人的荆条,刺果和棘木钩住我们的衣服。
She stared at the brunette.
她凝视着那个咖啡色头发的女人。
Flies in food shops breed disease.
食品店里的苍蝇能引起疾病。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中