查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。用英语怎么说?
他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.
相关词汇
he
was
kidnapped
and
briefly
detained
by
terrorist
group
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
kidnapped
[电影]历劫孤星;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
briefly
adv. 短暂地,简单地,简略地,略略;
detained
v. 留住( detain的过去式和过去分词 ),耽搁,拘留,扣留;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
terrorist
n. 恐怖主义者,恐怖分子,恐怖分子;adj. 恐怖主义的;
group
n. 组,团体,群,批,(雕塑等的)群像,(英美的)空军大队;vt.& vi. 使成群,集合;vt. 分类,归类;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Time is limited, please be brief.
时间有限, 请讲得简洁些。
The Thirty Year’s War nearly caused the breakup of the empire.
30年的战争几乎导致帝国的解体。
There was a brief pause in the conversation.
对话中有短暂的停顿。
Alice was so happy that her boyfriend made a hit with her parents.
爱丽丝很高兴,因为她的男朋友得到父母的青睐。
Day had broken, and he cast his net for the last time.
这时天已亮了, 于是他便撒下最后一网。
A large wooden box served as our table.
一个大木箱成了我们的桌子。
a campaign to save the condor by captive breeding
通过圈养繁殖拯救兀鹰的行动
She braked suddenly to avoid the dog.
为了不撞着那条狗, 她紧急刹车。
These soldiers were decorated for bravery.
这些士兵因英勇而受奖。
He has gone; you can breathe again.
他已经走了, 你可以松口气了。
Their attempt to bribe the clerk had failed.
他们贿赂那位办事员的企图没有成功。
She suffered a nervous breakdown.
她患神经衰弱。
This terrorists brainwashed him into believing in their ideals.
恐怖分子迫使他相信他们的理想。
The design of the breakwater was based on the recommendations of an engineering study.
这道防浪堤的设计是建立在工程学研究建议的基础上的。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶