查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
为了不撞着那条狗, 她紧急刹车。用英语怎么说?
为了不撞着那条狗, 她紧急刹车。
She braked suddenly to avoid the dog.
相关词汇
she
braked
suddenly
to
avoid
the
dog
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
braked
v. 刹(车)( brake的过去式和过去分词 );
例句
He heard tires squeal as the car
braked
to avoid a collision...
为避免相撞而刹车时,他听到了轮胎与地面刺耳的摩擦声。
suddenly
adv. 意外地,忽然地,奄,勃,霍然;
例句
'It was incredible,' Kurt says,
suddenly
aglow.
“简直难以置信,”库尔特突然满面红光地说。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
avoid
vt. 避开,避免,预防,[法]使无效,撤销,废止;
例句
I've known clients of mine go to absurd lengths, just to
avoid
paying me a few pounds...
我知道我的一些客户就为了少付我几英镑,可谓无所不用其极。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
dog
n. 狗,蹩脚货,丑女人,卑鄙小人;v. 困扰,跟踪;
例句
He dropped his sausage on the pavement and someone's
dog
ate it, mustard and all.
他把香肠丢在人行道上,不知是谁家的狗将香肠甚至连带芥末都吃个了精光。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
proper authorisation controls
恰当的授权控制
bacterial photosynthesis
细菌的光合成
His demands were out of bounds.
他的要求太出格了。
They built dykes and dam to hold back the rising flood waters.
他们修筑了堤坝来阻挡上涨的洪水。
In this country children of denizen go to school free.
在这个国家外籍居民的孩子免费上学。
The plumber’s helper passes him tools.
水暖工的助手把工具递给他。
Patrick lifted the gate to prevent it scraping along the ground.
帕特里克把门抬起来免得刮着地面。
The explosion of the chemical plant has poisoned many local residents.
那座化工厂的爆炸毒死了许多当地居民。
These boats are let out by the hour.
这些船按小时租用。
The others seemed to find my discomfort hugely entertaining.
我觉得很尴尬,其他人却似乎觉得这非常有趣。
热门汉译英
treated
blissful
nurses
he
medics
outside
pancakes
develop
fusarium
hairless
cuddly
cranky
showed
cheats
poorer
obligate
wholly
anti-knock
maiden
pandas
flabby
dodged
blamed
sinful
besides
Persian
farthest
guard
fighters
热门汉译英
硬纸盒所装物品
自信心
打
附加的
蝙蝠
奰
愤恚
体育运动的
被承担的
吵闹
录音
野生状态
教诲者
教诲
恋爱小说
努力不懈
电影摄影术的
教学
车辆发动机的
向球门踢球的权利
平滑肌纤维瘤
无足动物
忘恩负义
东北非的
两面凹的
抗噪音的
背信弃义的
山毛榉制的
静水压挤拔
交错相变化
拍卖公司名
工程师职务
平民主义的
螺层隆起的
吸光测定法
打有活结的
文件装订员
酿造等用的
斜交不整合
决定性时刻
巨红细胞症
回转瞄准具
酿造的饮料
增长见闻的
带状撒肥机
妇女的总称
仙女一般的
胆大妄为的
周围的景物
最新汉译英
treat
demeanor
Bartlett
moss-grown
gloss
Off-topic
train
1389
sidewalk
compact
weekly
copperas
chloroma
unambiguous
connotes
tubes
very
stinging
memory
epicutis
achievement
crutch
judged
adolescent
montes
depose
hinderland
deprivation
emblaze
最新汉译英
测定点位
无腹鳍的鱼
循规蹈矩的
伸出手臂
赚钱过活
柱脚垫木
悄悄的
铁素体化元素
潺潺流水般声音的
辫绳
微滴
身价
只身
中身
用木板铺成的小道
主课
鞭身
抽身
电离层探测装置
绿脓色素
碧绿
绿兰纤维
强心甾
电脑课
格状绿菌属
绿藻素
绿色瘤
强烈的
绿绳
强迫的
身强力壮
搅拌装置
纯橄榄岩
实习课
自动馈给装置
迅速发展的
引爆装置
花格形装置
身处险境
身体特征
残羹剩饭
情感过强
使成化身
翼肋腹部
纯镜煤
寻死
打孔机
有点儿
均质层