查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他天生是个领袖。用英语怎么说?
他天生是个领袖。
He is a born leader.
相关词汇
he
is
born
leader
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
born
vt. bear的过去分词,支撑,支持,亲自携带,运输;vi. 结果,生产,和…有关;adj. 出生的,出身于…的,天生的,天赋的;
leader
n. 领袖,领导者,负责人,指挥者,领唱者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He is booming as a teacher.
作为一位教师, 他日趋成功。
The staff got a Christmas bonus.
员工在圣诞节得到了奖金。
like a bloodhound.
像只猎犬
She told me bluntly it was my own fault.
她坦率地说那是我个人的错。
The company does some things in archaic ways,such as not using computers for bookkeeping.
这个公司有些做法陈旧,如记账不使用电脑。
After listening to the speech for three hours I was bored stiff.
听了三个小时的演讲,我厌烦透了。
This medicine will last for a time,but after six months you’ll need a booster.
这种药的效力可维持一段时期,但6个月后就需要使用增强药效的辅助剂。
The park lies on the border between the two countries.
这座公园坐落在两个乡村的边界上。
The dog was chewing a bone.
狗在啃一根骨头。
Her long blond hair spilled down over her shoulders.
她那淡黄色的长发披垂在双肩。
She is rather blunt in speech.
她说话很直率。
The blowup showed a scar on the attacker’s cheek.
放大的照片显示出攻击者面颊上有块伤疤。
She has thrown herself away upon that boor from sheer ignorance that better individuals existed!
只因为她全然不知道天下还有更好的人,她就嫁给了那个乡下佬!
the borderline between myth and philosophy
神话与哲学的分界线
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为