查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
连珠炮似地向某人提出问题用英语怎么说?
连珠炮似地向某人提出问题
bombard someone with questions
相关词汇
bombard
someone
with
questions
bombard
vt. 炮击,轰炸,<核>以高能量粒子或放射能冲击;n. 射石炮(古代的臼炮);
someone
pron. 某人,有人;n. 某个人;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
questions
n. 询问,疑问,问题,问题( question的名词复数 ),疑问,怀疑,议题;v. 问(某人)问题( question的第三人称单数 ),对(某事物)表示[感到]怀疑;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I just seemed to block when it came to taking a test.
当开始参加测验时我确实似乎思维中断了。
The blizzard forced them to delay their summit bid.
暴风雪迫使他们推迟登顶。
You’ll have to stay here until the blizzard blows itself off.
你得等暴风雪停了再走。
In 1986,a bloodless overthrow brought an army officer to power.
1986年,一次不流血的政变使一个军官上了台。
The light blinked through darkness.
那盏灯在黑暗中闪着微光。
The road was blocked by a truck.
道路被一辆货车堵塞了
to block currency
限制货币的兑换
a blight on society
社会上的坏影响
‘I won’t do it!’ she informed him bluntly.
“我才不干呢!”她直截了当地告诉他。
Let us rest his body in his family grave.
我们把他的遗体安葬在他的祖坟中吧。
It was very neat,and practically bloodless.
这个手术干净利落,基本上没流血。
The man we thought dead walked bodily into the room.
我们以为死了的那个人活生生地走进了房间。
It was quite some time before they break through the enemy’s blockade.
他们花了好长时间才冲破敌人的封锁线。
White clouds swam in the blue sky.
白云在蓝天上飘浮。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖