查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他是个十足的混蛋。用英语怎么说?
他是个十足的混蛋。
He was a real bastard.
相关词汇
he
was
real
bastard
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
real
adj. 真的,真实的,现实的,事实上的,真诚的;adv. 真正,实在,确实地;n. 实在,现实,实数;
bastard
n. 私生子,杂种,代用品,假冒品,态度傲慢且令人讨厌的人;adj. 杂种的,不纯粹的,伪的,假的,奇形怪状的,异常的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The arrow on the barometer was pointing to “Stormy”.
气压计上的箭头指向“有暴风雨”。
All the moves of the ballerina were graceful.
那位芭蕾舞演员的所有动作都是很美的。
evidence of growing poverty based on extensive surveys
在广泛调查基础上得出的有关贫困情况日益严重的证据
He was a real bastard.
他是个十足的混蛋。
bandicoot with leathery ears like a rabbit
长着类似兔子的革质耳朵的袋狸
ballistic curve
弹道曲线
It is barbarous to call at 5 a.m.
清晨五点给人打电话是缺乏教养的行为。
The new military government has banned strikes and demonstrations.
新的军人政府禁止罢工和示威活动。
The boy likes to walk on the sand with bare feet.
这男孩喜欢赤足在沙滩上走。
She will spend a week with the ballet.
她将与芭蕾舞团度过一个星期。
The dog barks at strangers.
这只狗对陌生人吠叫。
They were digging up worms to use for bait.
他们正在挖蚯蚓作鱼饵。
Basically I agree with your plan.
我基本上同意你的计划。
They had a barbecue on their patio on Sunday.
星期天他们在院子里进行烧烤。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中