查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这只狗对陌生人吠叫。用英语怎么说?
这只狗对陌生人吠叫。
The dog barks at strangers.
相关词汇
the
dog
barks
at
strangers
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
dog
n. 狗,蹩脚货,丑女人,卑鄙小人;v. 困扰,跟踪;
barks
v. 吠叫( bark的第三人称单数 ),大声喊出,擦破(或蹭掉)…的皮,厉声发令;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
strangers
n. 陌生人( stranger的名词复数 ),外地人,初到者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She has a background in child psychology.
她受过儿童心理学的教育。
Weigh that loaf of bread on the balance, please.
把那块面包放在秤上称一称。
ballistic rocket
弹道火箭
bandicoot with leathery ears like a rabbit
长着类似兔子的革质耳朵的袋狸
They settled themselves with their backs to the cliff and let the warm sun bake them through.
他们靠着岩石坐了下来, 沐浴着温暖的阳光。
The boy banded the dog's neck with a yellow string.
男孩把一条黄绳绑在狗脖子上。
All the family attended the baptism of the first grandchild.
家庭所有成员都参加了第一个孙子的洗礼仪式。
The cakes will bake quickly.
这些饼很快就可以烤好。
The plane banked steeply to the left.
飞机陡然向左侧斜飞行。
We baked bread and cake in an oven.
我们在炉子里烤面包和蛋糕。
It was barbarous to treat prisoners in that manner.
如此对待犯人,真是太残忍了。
Her parents have agreed to put up bail for her.
她父母同意为她支付保释金。
She will spend a week with the ballet.
她将与芭蕾舞团度过一个星期。
The plan is bad in several ways.
这个计划在几个方面都不够好。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
new
today
live
meat
steam
sale
any
a
i
tastes
make
mm
and
delicious
l
have
juicy
site
went
allowed
blacked
stories
point
son
热门汉译英
来
认识到
一段
资料
顺利
关注
评分
使用权
傍晚
一个
脱扣
物理
微相
古物
绝对
官方
后世
饰针
要不是
机翼
背包
暴躁的人
品味
恩惠
书记
对方
复制
卓越
夹具
卷笔刀
驻在
引出
在左边
乌鸦
抓住机会
一本正经的面容
自然演替
协调不能
雾峰
二极管
揭穿
大学生
更新
高速公路
小精灵
仙境
体育运动的
悬架
破洞
最新汉译英
communicating
Poles
Abby
fulfilling
rationing
rummage
properly
biology
flog
controlling
ultimately
pecking
armor-clad
construed
backshore
simpler
hoists
prosperous
plane
foreign
via
dimensions
campground
spoiled
unkind
width
charlie
Brother
joyfully
最新汉译英
细辛醚
迪美唑
乡下人
有脚的
不锈的
悬架
可描写的
猫科
现实性
动作或言语
烧得发出轻脆声响
从某时起计算日期
认罪
起形成作用的人
无比的事物
飞行物体的
想要知道
陶冶
管辖权的
拟态
糕餅等的酥皮
未便
公正地
進入蜂箱
不自量
不走运
玩耍
耳鸣
低谷
涡卷饰
象征
抑
必要的
一小部分
肩起
漂流
簧风琴
磨难
驼
散发臭气
雄激素
不能同时成立的
鱼雁
机翼
打电话
炸弹
体罚
跳绳
信号旗