查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
天真的婴孩用英语怎么说?
天真的婴孩
innocent babes
相关词汇
innocent
babes
innocent
adj. 无辜的,无罪的,清白的,天真无邪的,无知的;n. 无辜者,头脑简单的人,天真无邪的人;
babes
n. <书>婴儿( babe的名词复数 ),无助的人,需要人抱的婴儿,<美俚>姑娘;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The court awarded heavy damages.
法院判定很重的损失赔偿金。
They ordered the guard away.
他们命令警卫离开。
long borer auger
长钻
Do you read many French authors?
你阅读过许多法国作家写的书吗?
She rebuked her lawyer for his authoritarian attitude to her clients.
她指责她的律师对待委托人的命令式态度。
He avoided answering my questions.
他避而不答我的问题。
axiomatic semantics
公理语义学
He doesn't seem to be aware of the problems.
他好像没有意识到这个问题。
The court awarded damages of 5000 dollars to him.
法庭判给他5000美元损害赔偿金。
She was so self-conceited that she was averse to all advice from others.
她是如此自命不凡,以致听不得别人的任何忠告。
People are gradually awakening to their rights.
人们正逐渐意识到自己的权利。
The government authorized an irrigation project.
政府批准了一项灌溉工程。
Some scientists attribute intelligence to ants.
有些科学家认为蚂蚁有智力。
babes and sucklings
天真的孩子们; 天真无邪的人们, 毫无处世经验的人们
热门汉译英
astilbin
i
bicornate
sixteen
site
Greece
play
costa
l
poor
witnessed
bamboo
by
develop
here
plaid
en
choose
bees
suggests
discovers
farts
ongoing
allowed
onions
BS
actively
belittled
lay
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
盆子
请
成釉细胞瘤
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
曲子
硬结的
推断结果
太过分
几乎没有
令人深思的
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
细菌
织在绣帷上的
犯人
掉队
好像真实的
性
去职
演奏
芒果苷
七八月期的酷暑
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
最新汉译英
skills
handbook
strident
rooted
armada
advances
si
firedoor
pail
practices
verifiable
haunts
mined
smoothest
logarithmic
retake
briskly
retarded
firn
stern
pathogeny
stoking
bruisers
chewed
baling
exhilarated
gravestone
beggarly
projects
最新汉译英
拉脱维亚语的
严厉的责骂
氯醛氨
安巴腙
无穷大
大厦
鼓风炉
负担过多
不答应
与冲突
亚铁磁的
任何审判日
难度
中线开球
令人深思的
一件商品
不可更改的
不能感知地
僵直地行走
印象深刻的
公共的
游行示威
下投式探空仪
分支的
丰富
使闪烁
坏事
发表施政方针
官方地
寓所
小藤石
布鲁氏菌科
同业
多隆肉的一般的
使巩固
冲击器
供认
吸器
够用
大叶蝉科
大陆的
寄人篱下的仆从
搬运
象大肠菌的
屏绝
扯用
用于被动语态
时间过去
氚核