查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我狼吞虎咽地吃着那一大块牛排。用英语怎么说?
我狼吞虎咽地吃着那一大块牛排。
I chomped hungrily through the large steak...
相关词汇
chomped
hungrily
through
the
large
steak
chomped
v. 切齿,格格地咬牙,咬响牙齿( chomp的过去式和过去分词 );
hungrily
adv. 饥饿地,渴望地,贪婪地;
through
prep. 通过,穿过,经由,透过,凭借;adv. 从头到尾,彻底,自始至终;adj. (电话)接通,通话完毕,有洞的,直达的;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
large
adv. 大大地,夸大地,详细地,顺风地;adj. 大的,大规模的,大型号的,广泛的;v. 玩个痛快,(尤指跳舞和饮酒)作乐;
steak
n. 牛排,肉排,鱼排,碎牛肉;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...Fortnum and Mason's choicest chocolates.
福楠—梅森百货商店的上等巧克力
...childless couples.
无儿无女的夫妇
The kitchen was dank and cheerless.
厨房既潮湿又阴暗。
...a commission appointed by the police chief.
警察局局长任命的委员会
Swiss fans cheered Jakob Hlasek during yesterday's match with Courier.
昨天,瑞士球迷在雅各布·赫拉塞克对阵库里耶的比赛中为赫拉塞克喝彩加油。
Steel baths are lighter but chip easily.
钢制浴缸是轻一点,不过容易碰损。
They had little choice but to agree to what he suggested.
他们别无选择,只好接受他的提议。
He genuinely loved and cherished her...
他由衷地爱恋并珍惜她。
I'd like to pay by cheque.
我想用支票结账。
I chomped hungrily through the large steak...
我狼吞虎咽地吃着那一大块牛排。
The rooms had grown chilly.
房间慢慢变得阴冷起来。
I still think it's a bit of a cheek sending a voucher rather than a refund...
我还是认为,他们寄来优惠购物券,而不是退款,真是有些厚颜无耻。
...a bleak, cheerless day.
阴冷、惨淡的一天
He crossed his arms over his chest...
他双手交叉,放在胸前。
热门汉译英
i
sixteen
site
costa
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
tasteless
snitch
rocker
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
太过分
几乎没有
教员
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
马太树脂酚甙
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
厄运
抓紧器
土壤中的
最新汉译英
define
birthmark
fall
discommode
destinies
disobedient
Voices
divaricate
encumbrance
emperors
eveness
embrocate
embowelled
familiarities
equalized
fantasist
fricative
gramercy
gangs
gurn
genitourinary
grooveability
higler
fervently
jazz-ballet
misarrangement
lymphoreticulosis
maliciousness
masker
最新汉译英
劣质的
让与
比赛
一系列
不两立
犯人
飘荡
表面光滑的
劣行
商店窃贼
替别人占领土地
无力偿付债务的
燃烧的
体格
鞣皮工场
地点
讽刺文学
无继承人的
可提取的
开展
中途地
两队轮流唱的诵
乌鲁木齐
马太树脂酚甙
使人胆怯的
内在的特性
入款
使存偏见
不成熟
乙烯醇分解
令人震惊的
使得到法律认可
初次表演
博识的
卡拉库耳大尾绵羊
交叉的
光学玻璃冷加工
公诉人
加速的
劝告
切片法
听不懂的话
安体舒通
塞棒机
奎纳晶
坦诚的
怙恶不悛
引起疲劳的
导游