查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
蚂蚁是一种群居昆虫。用英语怎么说?
蚂蚁是一种群居昆虫。
The ant is a social insect.
相关词汇
the
ant
is
social
insect
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
ant
n. 蚂蚁;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
social
adj. 社会的,社会上的,交际的,社交的,群居的,合群的;n. 联谊会,联欢会,社交聚会;
insect
n. 虫,昆虫,卑鄙的人,微贱的人,小人;adj. 昆虫的,卑劣的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His wit made even troubles seem amusing.
他的风趣能使麻烦事也变得似乎有趣。
She is angry that he has not answered her letter.
他还没有回信, 她生气了。
He was angry at my words.
他为我说的话生气。
She anchors the top-rated news show.
她主持要闻节目。
The grandfather had assembled all the members of the family for the annual picnic.
祖父把一家人聚在一起进行一年一度的野餐。
These flies are annoying me.
这些苍蝇真使我心烦。
He can hardly be other than annoyed about it.
他当然只会对此感到烦恼。
Jack angled himself out of the car.
杰克弓身下车。
a semiconductor device capable of amplification
能够扩大的半导体装置
She cried out for anguish at parting.
分手时, 她由于痛苦而失声大哭。
His observations gave rise to an animated and lively discussion.
他的言论引起了一场气氛热烈而活跃的讨论。
I was angry to hear it.
我听了这话而生气。
His impolite words angered his teacher.
他出言不逊, 激怒了他的老师。
It came nearer and nearer.
那东西越来越近了。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽