查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
对知识分子的莫名其妙的恶意用英语怎么说?
对知识分子的莫名其妙的恶意
an inexplicable animus against intellectuals
相关词汇
an
inexplicable
animus
against
intellectuals
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
inexplicable
adj. 无法解释的,费解的,莫名其妙的;
animus
n. <律>意图,仇恨,(女性人格的)男性意向,基本态度;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
intellectuals
n. 知识分子( intellectual的名词复数 ),脑力劳动者,有极高智力的人,凭理智(而非感情)办事的人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This is my ancient car.
这是我的老爷车。
It was blowing an angry storm.
狂风大作。
The title of this chapter is ambiguous.
这一章的标题含义模糊。
She angles her reports to suit the people she is speaking to.
她带着一定的倾向性作报告以迎合她的听众。
The next-door neighbours are very amiable people.
隔壁的邻居很和蔼。
The government collapsed amid budget quarrels.
政府因预算问题争吵不休而倒台。
The conference discussed, amongst other things, the problem of environmental protection.
除了其他问题以外,会上还讨论了环保问题。
She is swift to anger.
她爱生气。
They earned a fortune amongst themselves.
他们共同努力发了财。
A prosthesis was fitted after the amputation
截肢之後安装了义肢。
Jack angled himself out of the car.
杰克弓身下车。
She had her leg amputated below the knee.
她的一条腿自膝盖以下被截掉了。
He was a poet, an anarchist and a vegan.
他是一个诗人、无政府主义者和纯素食主义者。
The people of this country are full of animosity to the invaders.
这个国家的人民对侵略者充满了仇恨。
热门汉译英
my
by
mule
l
i
site
consisted
boarding
ban
thrives
changeable
lie
relying
members
protoplast
lay
genres
from
six
overshadow
obsess
sally
evoked
rarest
subsided
Prix
OPEC
lawfulness
Relatives
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
勾画
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
守备
托架
向南
来
职掌
倍加
游击
蜂鸟
买通
克鲁
不顾危险的
完整
陈年的
遗传学者
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
取代
岩柱
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
troubadour
befriended
anciently
delve
defaced
lordling
extensive
rationally
waffling
hygroscopic
excise
celebrity
amply
quit
managing
albedos
malady
argumentation
smoother
Boundary
engages
astrocompass
resources
lance
eat
Euiphis
Priory
Send
acroerythema
最新汉译英
入口
上浆
不精确的
不能相信
不用
亲切的拥抱或握手
享受
兆赫
分成若干小部分
双元推进剂
可能性最大的
一口体积
一群领导者
事先考虑的
人形机
修正未烧的钵匣边
偏侧身出汗
保守的人
军需部门
不费力地取得成功
合瓣
使长眠
存在于
小风速计
加冕服
嘎勒黑人
咨议
噬菌现象
孱羸
干涉者
感光乳剂
拖曳的行为或情况
期刊的
机械呆板的人
欢畅
现
点亮
狭长的海湾
白痴
短节目
精神迷乱
缓缓地变化或发展
腔肠淀粉酶
带柄三脚平底锅
整合
强项
斜面墙
微型加热器
曼氏丝虫病