查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
橘子树是从外国传入中国的。用英语怎么说?
橘子树是从外国传入中国的。
Orange trees are alien to China.
相关词汇
orange
trees
are
alien
to
china
orange
n. 桔子,橙子,[植]桔树,橙色,桔色,橙汁饮料;adj. 橙色的,橘色的,桔红色的;
例句
The sun has already set, leaving the sky afire with
orange
and green light.
太阳已经落山,但天空中还映照着如火般橙绿相间的余晖。
trees
n. 树( tree的名词复数 ),乔木,树状图,世系图;
例句
...Christmas
trees
decorated with coloured baubles.
缀满各色小饰物的圣诞树
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
例句
We
are
scared to abandon ourselves to our feelings in case we seem weak or out of control.
我们不敢放纵自己的情感,以免显得太过软弱或缺乏自制。
alien
adj. 外国的,相异的,异已的,不相容的;n. 外国人,外侨,局外人,外星人;vt. 让渡,转让,疏远,离间;
例句
He said they were opposed to the presence of
alien
forces in the region.
他说他们反对外国军队驻扎在该地区。
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
例句
I suggest you leave it
to
an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
china
n. 中国;
例句
In
China
Grace Thompson observed the great variety of loads that were carried by 'slim, erect but muscular Amazons'.
在中国,格雷丝·汤普森看见“苗条、挺直而强健的女人们”携带着各种物品。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I tried to squeeze the water out of my soaking skirt.
我用力拧掉我那件湿透了的裙子上的水。
Don't rely on going abroad for our holiday, we may not be able to afford it.
不要指望去国外度假, 我们可能负担不起费用。
Their rights had been pared away under the last three kings.
前三任国王统治期间他们的权利被一层一层地剝夺了。
I was mistakenly assumed to be a Welshman because of my surname.
由于我的姓的缘故,我被误认为是威尔士人。
The head of state was deposed by the army.
国家元首被军队罢免了。
Our next door neighbour is a real nosy parker. He always has to know everything about everybody on our street.
我们隔壁的邻居真是个包打听,这条街上所有住户的事他都想知道。
Please, dear, we sympathize deeply.
听我说, 亲爱的, 我们深表同情。
It's nowhere near the color I'm looking for.
这种颜色跟我找的那种差远了。
gold sapphire
金光蓝宝石
I was in the act of shooting him when I suddenly recognized him.
我正要向他开枪时,突然认出了他。
热门汉译英
treated
title
teacher
copping
prosperously
justness
geromarasmus
earthing
wrecked
fatidic
autosled
echoed
insensitiveness
frailer
pictureque
metastasis
Jill
bicolored
fulcrums
heaping
tabes
duopage
mailman
art
violas
teachers
reserve
wining
gypping
热门汉译英
小口喝
把柄
分界线
题目
十字架
成为预兆
维修状态
装配的
退一步
固定的
有希望地
用盒包装
字母
揭穿
牵线木偶
浓密绒毛
古罗马的
抖搂
麻黄型穿孔板
提出供考虑
悍匪
崇高地
润湿
奋勉
筑城者
诱人犯罪
事态平息
摊
石蟹属
诱惑人的
消火者
铅色的
搀蜜的杜松子酒
加拿大英语
偏斜度
精通的
因卡塔
宣判有罪
不可比性
地毯织料
对抗演习
人造糖
破灭的
被惯坏的
坚忍的
钩吻中毒
恰当事项
无价值地
筑垒保卫
最新汉译英
bismuthinite
firmly
plastics
chairmanships
chairmanship
hemocytology
cytology
IP
quiets
staccato
assuages
sureness
jestbook
outburst
castaway
outsmart
unknowns
sawtooth
justness
attracts
proposes
soreness
sorcerer
prospers
saturate
warrants
troopers
distorts
starward
最新汉译英
分离纤维
打破僵局的东西
垂体机能减退症
不著名的
左右摇晃
冒着危险
发扑哧声
合理的
有沟痕的
假冒的
反铁磁性
最干净的
极疲倦的
摆放餐具
恐怖的
血细胞学
公平合理
细胞学者
反教权的
尤指爱情
压倒性的
蒸发用的
同性恋的
准予退休
有咸味的
爱尔兰的
向某方挤
吸收敷层
脱水吗啡
因而悲愁
壁面涂料
电激发光
心理特点
有点生气
用盒包装
成球作用
易挥发性
不合理地
斡旋促成
淘气姑娘
摇晃的
用戒尺打
直肠内的
十足地
商标名称
感到剧痛
用于有机合成
粗制滥造的文章
涂炉材料