查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我把辛辣的药水一口咽了下去。用英语怎么说?
我把辛辣的药水一口咽了下去。
I gulped the acrid liquid.
相关词汇
gulped
the
acrid
liquid
gulped
v. 狼吞虎咽地吃,吞咽( gulp的过去式和过去分词 ),大口地吸(气),哽住;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
acrid
adj. 辛辣的,刺鼻的,(性格、态度、言词等)刻薄的,尖刻的;
liquid
n. 液体,流音;adj. 液体的,清澈的,(声音)流畅的,易转换成现款的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The playground covers over an acre in extent.
操场的面积超过一英亩。
Senior government figures must have acquired in the cover-up.
政府高级官员必然已经默许掩盖真相。
The accordion music in the film isn’t very beautiful.
这部影片中的手风琴音乐不是很好。
Such a goal is impossible of achievement.
这样的一个目标是不可能完成的。
You must accustom yourself to getting up early.
你必须习惯于早起。
He is a valuable acquisition to our firm.
他是我们公司新来的得力雇员。
This report will be accounted by the committee.
委员会将研究这份报告。
I am acquainted of the facts.
我了解这些事情。
to retract an accusation
撤销指控
They came to an accord that profits should be shared equally.
他们达成协议, 收益由大家均分。
Several important milestones in foreign policy have been passed by this Congress and they can be chalked up as major accomplishments.
这次代表大会通过了对外政策中几起划时代的事件,并且它们可作为主要成就记录下来。
to be under an accusation of
被控告…,被指责…
This is his accustomed hour to go to bed.
这是他就寝的惯常时间。
the accounterment of war
作战装备
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者