查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们应当取得更多的第一手资料。用英语怎么说?
我们应当取得更多的第一手资料。
We should acquire more firsthand information.
相关词汇
we
should
acquire
more
firsthand
information
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
例句
...expensive make-up that
we
saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
should
应该,将会,可能,本应;
例句
The older child
should
be able to prepare a simple meal...
那个年纪稍大的孩子应当会做一顿简单的饭菜。
acquire
vt. 获得,取得,学到;
例句
She was keen to
acquire
more advanced culinary skills...
她热切渴望学到更高超的烹饪技巧。
more
adv. 更,更多,达到或处于更大的范围或程度,此外,更加;adj. 更多的,(many)的比较级,附加的,额外的;pron. 更多的或附加的人或事物;n. 更多,附加,添加;
例句
It was a Christmas when shoppers passed by expensive silks in favor of
more
practical gifts.
这是一个购物者不理会昂贵的丝绸衣服而热衷于更实用礼物的圣诞节。
firsthand
adj.& adv. (得自)直接来源的[地],第一手的[地],亲身,原始;
例句
School trips give children
firsthand
experience not available in the classroom.
学校组织的出游能让孩子们获得在课堂上得不到的亲身体验。
information
n. 信息,数据,通知,消息,知识;
例句
Too often he only absorbs half the
information
in the manual...
他对于说明书上所说的经常是一知半解。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
leaky joint
密封不严的接缝
Make sure the current is switched off before you leave on holiday.
你出去度假前一定要把电源关上。
I unbuttoned my shirt cuffs.
我解开了我的袖口。
The political apparatus set up by the government is used to settle industrial disputes.
政府建立的该政治机构是用来排解产业纠纷的。
We can sum up the main point of the lesson in three sentences.
我们可以用三句话来概括本课要点。
Many people associate dark clouds with depression and gloom.
许多人把乌云与沮丧、阴郁联系起来。
The pupils tapped across the room.
学生们轻声地穿过房间。
Pick out a dozen oranges for me.
给我挑一打橘子。
The dog has a soft, silky coat.
这条狗有一身柔滑而有光泽的皮毛。
Laura leaned weakly against the door.
劳拉虚弱地靠在门上。
热门汉译英
he
treated
pictures
reals
medians
depiction
glory
ins
Pseudonym
prefigures
ministers
bestially
pigheaded
murmured
phaochrome
unhealthy
learning
Anopheles
tide
refuse
conditions
broadens
site
correspondences
my
displaces
ergostat
costumes
boss
热门汉译英
想要知道
外加
达尼
资格赛
没精打采的
四个
有茎的
不再使用
上色
横跨
使成板状
澳大利亚主要业务
简称亚太经合组织
属型
打听的
山坞
挤榨
花豹
接济
绘画
岁收
兽奸
红痛
打听
尽到
打字
收发
打孔
打开
男性
均摊
阿尔文
烤肉的一种
毕业舞会
反应灵敏的
髭
补助
一律
爵床
平辈
底架
辛酰
羊茅
厨房
涂去
人类
活人
呼气和吸气
告状
最新汉译英
parted
originated
handwriting
Father
treasury
brands
renewed
headed
midland
Argasidae
inscribed
monitors
carolers
murmured
hyacinths
thank
existent
Elmidae
Nicolay
Elmarit
McEnroe
Alisone
purchase
shaming
accuses
harsh
obtained
outward
staffed
最新汉译英
词典编纂的
烤面包
规规矩矩地
归类
浸信会
爱国者
凌厉的
肌肉结实
枝条编的
线条与空间图案
木素磺酸钙
记忆
报导
不受损失
教导
发狂地
偏心的
疲倦地
深情地
挑毛病
有用地
健忘性
卡特尔
烦恼的
救生筏
最深的
小块的
电版术
好吃的
燧石化
悭吝的
深褐色
加糖的
无关心
长豆角
肝素血
发热的
缓冲层
泥灰砖
最糟的
坚持的
小甜点
壁炉罩
电烙术
共同体
深思的
塞文河
听性聋
卡尔特