查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
良药苦口。用英语怎么说?
良药苦口。
A good medicine tasks bitter
相关词汇
good
medicine
tasks
bitter
good
adj. 好的,优秀的,有益的,漂亮的,健全的;n. 好处,利益,善良,善行,好人;adv. 同well;
例句
This recipe makes a
good
accompaniment to ice-cream.
这道食谱适合搭配冰激凌。
medicine
n. 医学,药物,有功效的东西,良药;
例句
Modern
medicine
has a large armoury of drugs for the treatment of mental illness.
现代医学有大量可以用来治疗精神疾病的药物。
tasks
n. 工作,任务,差事( task的名词复数 );
例句
One of the biggest
tasks
will be to control the spread of malaria.
最大的任务之一就是控制疟疾的蔓延。
bitter
adj. 苦的,尖锐的,严寒的,怀恨的,愤愤不平的;n. 苦,苦味物,苦啤酒,[航]系缆柱上的一圈缆索;adv. 激烈地,痛苦地,严厉地;vt. 使变苦;
例句
...the scene of
bitter
fighting during the Second World War.
第二次世界大战期间激烈的战斗场面
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Better to light one candle than to curse the darkness.
与其诅咒黑暗,不如燃起蜡烛。
All that you do, do with your might; things done by halves are never done right.
做一切事情都应尽力而为,半途而废永远不行。 ——R.
He who wishes his own happiness by causing pain to others is not released from hatred, being himself entangled in the tangles of hatred.
为了追求快乐,而把快乐建筑在别人的痛苦上,便会受到怨恨的困扰,而无法摆脱怨恨。
Do not change horses in mid-stream.
别在河流中间换马。
When you want knowledge like you want air under water then you will get it.
当你需要知识就像你在水底需要空气时,你准能得到它。
The secret of success is constancy of purpose
成功的秘诀在于持之于恒。
Bonds do not exist for those to whom naught is dear or not dear.
没有贪爱和憎恨的人,就没有束缚。
When the night is darkest, dawn is nearest.
夜最黑时,黎明最近。
Great wits have short memories.
贵人多忘事。
Health is certainly more valuable than money, because it is by health that money is procured.
健康当然比金钱更为重要,因为我们所赖以获得金钱的就是健康。 ——Samuel Johnson英国作家约翰逊
热门汉译英
example
he
pictures
she
treated
reals
medians
depiction
Pseudonym
prefigures
bestially
pigheaded
phaochrome
Anopheles
Michiko
upstart
arrived
conditions
broadens
come
correspondences
my
anywise
displaces
pin
boss
jin
undertook
propagate
热门汉译英
想要知道
外加
史诗般的
四个
有茎的
造果器
不再使用
研究论文
金属试验器
存放
易生气地
上色
横跨
使成板状
澳大利亚主要业务
简称亚太经合组织
属型
打听的
山坞
挤榨
花豹
接济
绘画
岁收
兽奸
红痛
打听
尽到
打字
收发
打孔
打开
男性
均摊
阿尔文
烤肉的一种
无扶手的
无臂的
航班
无空气的
茫然若失的
无意义地
有乳房的
集结待发的
突然发大财
同性恋
入神
参与者
补助
最新汉译英
wide
trashed
uselessness
premieres
appropriate
earmarks
wafers
refuse
emaciated
harmony
probing
inspirit
allround
jin
succor
Handle
Araby
literary
gargle
gayer
stings
nurturing
brittle
left-handed
domination
harboured
Atlantic
vacations
schoolgirls
最新汉译英
杂项开支
扣上钮扣
钝
一丝光线
不再当政
旋转式机器
建议
佻达
焦躁不安
毛毡
他们
有点儿
集成
使成板状
澳大利亚主要业务
简称亚太经合组织
属型
打听的
山坞
挤榨
花豹
接济
绘画
岁收
兽奸
红痛
打听
尽到
打字
收发
打孔
打开
男性
均摊
阿尔文
烤肉的一种
头脑冷静的
被恶魔附者
胃酸过多症
吸血动物的
心灵内部的
不熔化性的
胁变观察器
航空铝合金
无限的事物
恩镰刀菌素
进入静脉的
复合受激态
深思熟虑的