查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
与恶人交往而讲仁义,必受其害。用英语怎么说?
与恶人交往而讲仁义,必受其害。
He who handles a nettle tenderly is soonest stung.
相关词汇
he
who
handles
nettle
tenderly
is
soonest
stung
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
例句
The last French king was Louis Philippe,
who
abdicated in 1848.
法国末代国王是1848年逊位的路易·菲力普。
handles
n. (织物、毛皮等的)手感( handle的名词复数 ),手柄,举动,柄状物;v. 操作( handle的第三人称单数 ),容易╱难以)驾驶,操纵,行动;
例句
There was no vibration transmitted to the
handles
and the machine wasn't noisy either.
没有任何振动传导到手柄,机器也没有任何噪音。
nettle
n. 荨麻,〈比喻〉使人烦恼的事;v. 拿荨麻打,拿荨麻刺,激怒,惹
例句
The stinging
nettle
has a square stem and little hairs.
荨麻长有四方茎和细小茸毛。
tenderly
adv. 温和地,柔和地,体贴地,可怜地;
例句
He who handles a nettle
tenderly
is soonest stung.
与恶人交往而讲仁义,必受其害。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
soonest
--
例句
BENVOLIO: A right fair mark, fair coz, is
soonest
hit.
班: 好兄弟, 目标越好, 射得越准.
stung
v. 螫伤,刺伤( sting的过去式和过去分词 ),感到剧痛,激怒,使不安;
例句
The barb
stung
her exactly the way he hoped it would.
如他所愿,这句带刺的话刺痛了她。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Let sleeping dogs lie.
不要惹事生非。
God defend me from my friends; form my enemy I can defend myself.
防友靠天,防敌靠己。
Keep your mouth shut and your eyes open.
要多看少说。
A stitch in time saves nine.
及时一秒胜过事后九亿秒.
Forgive and forget.
既往不咎。
It is not how long but how well we live.
问题不是活得长不长而是活得好不好。
If you swear you will catch no fish.
咒骂无益,于事无济。
He that would the daughter win, must with the mother first begin.
欲得女儿欢,先遂其母意。
Never cast dirt into that fountain of which thou hast sometime durnk.
不要过河拆桥。
I hate to see things done by halves.
事情不要做一半。
热门汉译英
channel
Chang
top
flinch
ousting
waded
sampler
smile
electrosparking
inter
scratch
marooned
enough
lengthy
hexabasic
produce
hustle
predictable
worried
far-reaching
betray
unknowns
curet
shadowy
activities
Don
consoling
turner
regret
热门汉译英
所有的事物
左边
赤裸
一道
个体基因型
产生作用或影响
挖掘使倒
有气无力的
侥幸的
整體
僥幸的
令人兴奋的
毕业纪念
附属物
垃圾桶
亲戚关系
雷達輔助天線
容光焕发的
喪失勇氣
存档
有空的
狹小
研究的
变色粒
少數人
溫暖舒適的
怨恨的
强烈的味道或气味
耍花招哄騙別人
吞咽
自以為聰明的
头脑清醒的
使人尴尬地
不得体的举止
使眩晕
开端的
金属化
局部最佳化
熟练技术
副官
膝梗孢屬
挖掘机
富人
编织式样
雜種狗似的
越轨
一口气地
每人
渡过
最新汉译英
rejigger
decide
change-over
exegete
aggrieved
scratched
preciseness
disinterested
starkly
sandstorms
chapping
evaluated
packaged
blunder
referenced
tunk
daphnicaline
third-rater
archoplasm
verging
Excitement
bottles
reasonable
Admirer
circulate
ponderable
quorum
perks
backed
最新汉译英
說某種語言的人
非电导率性
人類中心說
年老糊涂
从长远来看
无法和解地
疲憊地走
齐整
特別突出的
金属化
深奧微妙的
无线电通讯爱好者
柔声音栓
低落
潮间带沉积物
使顛倒
心大星
西里爾字母的
不可战胜地
過問
破車
声音的响亮和清晰
斥逐
轻点水面
堆起来或覆盖住
使人全神贯注的
個體基因型
图书馆馆长
以赛亚书男人名
親睦
弯垂下来的
汇票等的
使起泡沫
范畴
低生活力
流体弹性动力学
养到能够飞翔
捣鬼
成长中的
帆頂邊繩
心爱
弥漫
不欣赏的
有影响力的人物
反复地说
交易延期費
耕作機
俗气的艺术
起反作用