查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
远远望去, 布达拉宫高耸入云, 金碧辉煌,巍峨壮观.用英语怎么说?
远远望去, 布达拉宫高耸入云, 金碧辉煌,巍峨壮观.
Viewed from afar, Potala Palace looks lofty, resplendent and majestic.
相关词汇
viewed
from
afar
palace
looks
lofty
resplendent
and
majestic
viewed
vt. 看(view的过去式与过去分词形式);
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
afar
adv. 从远处;n. 遥远,远离着,从远方;
palace
n. 宫,宫殿,(主教)邸宅,宏伟大厦,华丽的娱乐场所;
looks
n. (尤指吸引人的)相貌( look的名词复数 ),眼神,样子;v. 看,瞧( look的第三人称单数 ),注意,面向,寻找;
lofty
adj. 高耸的,巍峨的,高尚的,傲慢的;
resplendent
adj. 华丽灿烂的,辉煌的,靡丽,光芒万丈,鲜艳夺目;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
majestic
adj. 宏伟的,壮丽的,庄重的,磅礴;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In the lunar calendar, the years are designated by the Heavenly Stems and Earthly Branches.
阴历用干支纪年.
The Secretary General says the declaration must now be backed up by concrete and effective actions.
秘书长说现在必须将宣言付诸具体有效的行动。
Go through the underpass until you come to an ad Post.
穿过立交桥下的通道一直走到广告牌处.
What was the course of building the Potala Palace in history?
历史上修建布达拉宫的过程是怎样的?
Why doesn't glue stick to the inside of the bottle?
为什么胶水不粘瓶子的里面?
What I dislike most is the word'No Problem'replies from salesclerk.
但我最讨厌的,是售货员说 ‘ 没问题 ’.
The school bus takes them to school and brings them back.
校车接送他们上下学。
This is Tower Bridge, the most striking of all London bridges.
这是塔桥, 是伦敦最有特色的大桥.
He made believe to wash clothes.
他假装洗衣服.
I walked to the sand shore with my lunchbox, and sat down a tied fisherboat.
我携着中食的饭匣向沙岸上走来,在一只泊系着的渔舟里面坐着.
The west lake is famous for its beautiful scenery.
西湖以风景优美著称.
This photo focused on vendors outside the Potala Palace in Lhasa , Tibet.
这张照片的主题是布达拉宫外的小贩们.
Spotted in a safari park: Elepants! Please stay in your car!
野生动物园标语: 有大象, 请呆在你车里!
The Tower of London is a great attraction to tourists.
伦敦塔对游客有很大的吸引力.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中