查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
11月27日: 和右投手穆帅签下2年延长合约.用英语怎么说?
11月27日: 和右投手穆帅签下2年延长合约.
Nov. 27: Signed RHP Mike Mussina to two - year extension.
相关词汇
Nov
signed
mike
to
two
year
extension
Nov
--
signed
adj. 有符号的,有正负之分的;
mike
vt. 通过话筒传送;n. (=microphone)<口>话筒,扩音器;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
year
n. 年,年纪,一年的期间,某年级的学生;
extension
n. 伸展,扩大,延长,延期,[医]牵引,电话分机;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In the music - room Gatsby turned on a solitary lamp beside the piano.
在音乐厅里,盖茨比只扭开钢琴旁边的一盏灯.
The sailors won at tug-of-war.
船员们赢了拔河比赛。
The child pasted a coloured picture in his picture - story book.
这孩子用糨糊把一张彩图贴在他的小人书里了.
They drive on the left-hand side of the road...
他们靠公路左边行驶。
The train is timed to connect with the ferry.
火车时刻编排得可与渡轮运行时刻衔接.
She doesn't like to do housework.
她不愿意做家务.
They have to make the bed and clean heir room.
他们必须要铺床和打扫房间.
There is a phone one end table.
有一部电话机在床头柜上.
A baseball player who is not a speedy runner can compensate by powerful hitting.
跑步速度不快的棒球手可以凭有力的打击来弥补.
Thirty - one men were aboard her, survivors of 280 who had started.
船上有31人, 是原来出发时280人当中的幸存者.
When are you going to visit grandparents? am going at 3:00.
你将什么时候去拜访祖父母? 我将3点去.
A workmate says to Dave: " Are you all right, Dave? "
一位同事问他: “ 你好吗, 戴夫? ”
Because I like to play in the snow and make a snowman.
因为我喜欢在雪地里玩耍和堆雪人.
Chinese book publishing houses are house directly under the Press andAdministration.
中国书籍出版社是新闻出版署直属出版社.
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖