查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
斯克路基后来成了蒂尼·蒂姆的保护人.用英语怎么说?
斯克路基后来成了蒂尼·蒂姆的保护人.
Scrooge later became Tiny Tim's benefactor.
相关词汇
Scrooge
later
became
tiny
benefactor
Scrooge
vt. 挤,推;n. 吝啬鬼,守财奴,贪得无厌之徒;
later
adv. 较晚地,以后,过后,后来,随后;adj. 后来的,以后的,接近末期的,晚年的;
became
v. 变为,成为( become的过去式 );
tiny
adj. 极小的,微小的;n. 小孩子,[医]癣;
benefactor
n. 捐助者,施主,恩人;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Walk in a straight line.
沿直线行进。
...the cast-iron chair legs.
生铁椅子腿
Polish up your writing skills on a one-week professional course.
上为期一周的专业课,提高你的写作技能。
I will give you a videophone ring tonight.
今天晚上我给你打可视电话.
I have patients who are HIV-positive and asymptomatic.
我的一些病人艾滋病病毒检测呈阳性,但却无任何体征。
Jim: Hello, it's a pleasure to meet you, John . Welcome aboard.
吉姆: 你好, 很高兴认识你, 欢迎到这儿来.
Cuba has a tropical climate with year-round sunshine.
古巴属于热带气候,终年阳光明媚。
Serve the stir-fry with 'instant' noodles.
将炒菜和“方便”面一起端上桌。
Albom's book does give insight into how we unintentionally affect others'lives.
艾尔邦的书让我们看到,我们常会不自觉地影响他人的生活.
She'd blossomed into a self-confident young woman.
她已长大成为了一个自信的年轻女性。
But all they kids be listenin to me religiously.
但是他们的孩子虔诚的听着我的歌.
Expensive drugs keep HIV - positive patients alive and healthy, perhaps indefinitely.
昂贵的医药费能够抑制HIV阳性患者维持生命,保持健康, 但这一现象是也不太确定(或许还能长期地延续这种状态).
I'm going to New York, so I must polish up my English.
我要去纽约, 因此我必须提高英语水平.
Carol Garcia is a salesperson.
卡罗尔,加西亚是一名售货员.
热门汉译英
sixteen
i
site
bamboo
poor
witnessed
l
plaid
bees
suggests
discovers
costa
farts
crystal
ongoing
allowed
play
BS
actively
belittled
of
en
small
every
quizzes
and
snitch
rocker
winnowed
热门汉译英
衬料
激励
二十七
成釉细胞瘤
请
考虑周到的
跳舞
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
讨厌法国的
运货马车夫
教员
情绪反应亢进
点燃
剩余额
放弃斗争
竹茎
吞咽
公开指责
不完美的
受过良好教育的
柜子
织在绣帷上的
掉队
拘谨的
分发的
性
中立人士
砧木
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
脚印
一串
贸易或经济的
令人尴尬的错误
乱涂乱画
抓紧器
坏心
石友
补齿
击退
乐曲
乳腺痛
热度
看望
马陆
最新汉译英
benefited
flail
astride
winsomeness
Timeless
fishmongers
hyena
gleeful
ager
tricolours
emptied
defender
cardiomyopathy
jailer
Tunisia
posthumous
packs
obtain
Peru
exemplifies
econometrician
budgetary
comments
flavine
berate
dimension
outrageous
hydrabrusher
baffle
最新汉译英
餐前
圈出
事实陈述书
不完美的
撒糖
很好的
分气
更清洁的
完成的
物质起化学反应
救星
同某人订婚
吠叫
导泻的
浊骨凡胎
尤指外语考试中的
暂停放音
最高级的
用无线电波传送的
柜子
检喉镜
活组织检查
猛打
白人
用颤抖的声音说出
空想的社会主义者
缓和剂
等一会儿
芒果苷
罗史
表示鄙视
情景
性
小修道院
把开进车库
不
装石工
有生力量
双曲线规
嵌板板材
使和解
笼罩在薄雾中
护胫铠甲
图腾
博士夫人
不均匀性
梭内的
熔铁上的浮渣
不听某人把话说完