查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
1,500立方厘米气缸的跑车用英语怎么说?
1,500立方厘米气缸的跑车
...1,500 cc sports cars.
相关词汇
cc
sports
cars
cc
cubic centimeter 立方厘米;
sports
adj. 有关运动的;n. 运动( sport的名词复数 ),运动会,突变,娱乐;
cars
abbr. cable relay stations 电缆继电器站;n. 汽车( car的名词复数 ),车辆,(火车)车厢,[英国方言]任何有轮的车(如运货马车、农用马车);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She was caught between envy and admiration.
她不知是该妒忌还是该羡慕。
'All right, I've been reading it. So what?' — 'Curiosity killed the cat, that's what.'
“好了好了,我是一直在读这个。那又怎么样?”——“不怎么样,只是好奇心,惹祸根。”
The scientists are cautious about using enzyme therapy on humans...
科学家们对在人身上使用酶疗法非常慎重。
Governments do, however, have a vital catalytic role in orchestrating rescue operations.
然而,政府在组织协调救援行动上确实发挥了重要的促进作用。
If the world is to avoid environmental catastrophe, advanced economies must undergo a profound transition.
世界若要想避免环境灾难,经济发达的国家必须进行深刻变革。
He knelt beside her and caught her hand in both of his...
他跪在她的旁边,双手握住她的一只手。
I may have caught him with my elbow but it was just an accident...
也许我的胳膊肘碰到了他,但那是无意的。
...his categorical denial of the charges of sexual harassment...
他对性骚扰指控的断然否认
Any true lover casting a pin into the fountain and gazing into it will see his or her future partner...
只要你心诚,往喷泉里扔下一根大头针,然后盯着泉水看,就能看见未来伴侣的影子。
Her ankle caught on a root, and she almost lost her balance...
她的脚踝被树根绊了一下,差点摔倒。
He has been seen as a champion of a more cautious approach to economic reform.
人们一直将他视为主张更为谨慎的经济改革措施的提倡者。
I threw caution to the wind and rode as fast as I could.
我不顾一切,骑得飞快。
The catch is that you work for your supper, and the food and accommodation can be very basic...
圈套在于你是在挣钱糊口,但食宿其实有可能非常简单。
His catering business made him a millionaire at 41...
他的饮食服务公司使他在41岁成了百万富翁。
热门汉译英
rode
posing
blacked
Twice
went
caused
resembles
son
your
poor
they
called
letup
strait
fostering
idioms
plans
Make
all
stopped
mainly
munching
boundless
horses
oxide
fountain
stands
BS
deduct
热门汉译英
自異體受精
请
地球人
水舀
弹压
应受
社会事业机构
克奇
唆使
作品
内奸
吃或喝的
平淡无奇
电致发光的
某
梭内的
散
赞比亚西南部城市
阿托
鸟叫
副修科目
汲取
重氢
出产
冶
大大
艺术等的
拆析
包布
分娩
托钻
干呕
降频
藏物
尊驾
戈登
指明
阁下
青鲈
装船
血虚
长牙
原故
使用次数
退化
异样
吸引
旅馆中洗熨衣服的
开拓
最新汉译英
justiciar
contracted
plans
competing
forbid
captious
electrocardiograph
allowed
pursuits
hydromelanothalite
hepatocholangeitis
glucocerebrosidase
galvanoacupuncture
electrocardioscopy
exams
said
disproportionately
intrabiopelmicrite
dimethyltryptamine-DMT
complimenting
ethanedisulphonate
hydrosilicocarbons
ferromagnetography
chromolithographer
ferroanthophyllite
dimethyltryptamine
formulating
Accident
corked
最新汉译英
微衍射
大理石等的
头巾
主英国英语
小心翼翼地
拟定议定书
科学家
彻头彻尾的
使信服
弹簧弹力仪
面筋筋力仪
温柏树
步带
丙酮雷琐辛
迫在眉睫
氢硅碳化合物
不铺张的
把心得书写成文
病原體
事故中
显微荧光测定法
钴铁
抽泣
熄
离子发生器
未经编辑的
电平
講明意圖
主要倾向
才华高的
角被割下的动物
跳吉特巴舞的人
搅拌金矿的铁器
长途旅行者
流体绕过钝物体时
大公共娱乐场
中产阶级文化
日发的
向上的
甲醛胶
狂暴者
消偏镜
预期者
铁壳的
间发的
左撇的
胆囊瘤
梭内的
极乐的