查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那些歌曲既上口,又富有原创性。用英语怎么说?
那些歌曲既上口,又富有原创性。
The songs were both catchy and original...
相关词汇
the
songs
were
both
catchy
and
original
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
songs
n. 歌曲( song的名词复数 ),歌唱,(统称)歌曲;
例句
...the
songs
of birds that bring the garden alive.
使花园恢复了生机的小鸟的鸣啭
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
例句
Shops, houses, and vehicles
were
set ablaze.
店铺、房子和车辆全都陷于火海。
both
adj. 二者,两者都;pron. 二者;adv. 二者,二者都;conj. 不仅…而且…,…和…都;
例句
The gym can be used by
both
able-bodied and disabled people.
这家健身房健全和残障人士都可使用。
catchy
adj. 易记的,易使人上当的,迷人的;
例句
The songs were both
catchy
and original...
那些歌曲既上口,又富有原创性。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
original
adj. 原始的,独创的,最初的,新颖的;n. 原文,原型,原件,怪人;
例句
The bulk of the text is essentially a review of these
original
documents...
文章的主要部分基本是对这些原始文件的回顾。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
The exhibition is timely, since 'self-taught' art is catching on in a big way.
展会召开得非常及时,因为“自修”艺术正在广泛流行。
The object of his amorous intentions is Martina.
他想和马丁娜发生性关系。
Let's not waste an opportunity to see the children...
咱们别错过了看孩子们的机会。
A thin, glistening thread of moisture ran along the rough concrete sill.
在粗糙不平的水泥窗台上有一条细细的发光水印。
I leaned forward to rumple his hair, but he jerked out of the way.
我探身过去抚弄他的头发,但他马上躲开了。
The government's policies of divide and rule have only contributed to the volatility of the region.
政府分而治之的政策只是加剧了该地区的不稳定性。
Many are tired of being unpopular because of their wealth and would encourage more even distribution of it.
很多人厌倦了因为自己的财富而不受欢迎,从而会鼓励更加均匀地分配财富。
You've got to identify these inadequacies within yourself.
你必须认识到自身的这些不足。
Robb is torn between becoming a doctor and a career in athletics...
罗布在做医生还是当运动员之间痛苦抉择,左右为难。
His crinkly hair was touched with grey...
他卷曲的头发有些花白。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
ended
combined
john
guilt
enriches
belief
rigid
model
ways
link
fly
gouges
hot
inferred
stands
song
relying
spreading
teach
precedes
excited
artists
cleverest
enables
law
热门汉译英
有层理的
主张的
理由
最后部的
掩蔽体
进行突袭
成阶层的
合伙经营
严刻
偏远地区
带有某种腔调
固执的人
不足生长
火柴杆
声名狼藉
交战的一方
掩藏
野生的黄莓
丹内马拉高速钢
申诉书
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
花哨而无价值的
补偿机能
剥夺特权
科学研究
有礼貌的行为
近亲交配
城市周围的
能懂的
成婚
腔调
频带扩展
黄橄霞玄岩
创始者
使下沉
凸窗座
印象派后期
相对地面
不锈铬钼钢
经济大萧条
轻声地笑
射气测量法
术语等的
灵敏电流计
即兴表演
用黏土处理
最新汉译英
privileged
objected
kartell
curtail
manoeuvres
Anatolian
whaler
objects
Iberia
immunofluorescence
hgdrous
cyclobutanone
furbelowed
aesthetically
chlorosulfonation
albanite
Welch
hematoma
gelling
disagreements
Upland
bobbiner
stalks
melancholiac
osmosis
driftwood
diolefin
vermix
curmudgeons
最新汉译英
徒步旅行者的
非必要的
商品定价
注重实际的
太阳裙
杜鹃花属
赛马骑师
调色板
贪婪地吃
阶层等级
铸模补助注口
应用程式
磺胺醋酰
食肉鹦鹉
赫布登
秘鲁人
交媾不能
共掺杂
制麦芽
进入蜂箱
阴道干燥
半球帽
年老糊涂
洋芫荽
骑兵中队
尼泊尔首都
剥夺特权
色泽诊断
贪婪的人
大铁锅
杰西
脱脂剂
小癖好
女捐助人
来自
蛋奶酒
虹膜中层
骑脚踏车兜风
布裙
吉克旋风
极简派音乐家
沙发床
考虑接受
不可能生存的
阴囊血肿
手工业者
领空
甜饼干
毕命