查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一辆汽车的以旧换新抵价用英语怎么说?
一辆汽车的以旧换新抵价
the trade-in value of a car
相关词汇
the
value
of
car
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
value
n. 价值,价格,意义,涵义,重要性,(邮票的)面
例句
Cheques can only be accepted up to the
value
guaranteed on the card...
支票的承兑金额不可高于卡上所担保的数额。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
car
n. 汽车,车厢,轿车;
例句
His
car
was held up and he was abducted by four gunmen...
他的车遭遇拦劫,随后他被4名持枪歹徒劫持。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Side shoots should be cut back to one leaf above the basal cluster.
应将旁枝剪至主串上一叶高处
He was governor of the province in the late 1970s...
他在20世纪70年代末担任该省的省长。
His words were followed by a pregnant pause.
他说完话, 接着是一段意味深长的停顿。
Kaufland , Lidl's sister operation, was in direct competition with Wal - Mart's hypermarkets.
利得尔的姐妹店科佛朗(Kaufland)则直接与 沃尔玛 的超市竞争.
The fascination of discovery has never left him.
他一直迷恋发现的魅力。
It makes sense to eat a reasonably balanced diet when slimming.
在减肥过程中保持饮食的营养相对均衡是明智的。
They debated the policy or impolicy of the proposed legislation.
他们辩论那项立法案的得当或失当.
Ellen is walking down the drive with a square flat box balanced on one hand.
埃伦正一手托着一个方形的扁盒子沿私人车道走着。
"What do you want, Roy? If it's money, you're out of luck."
“你想要什么,罗伊?要钱的话,那你别指望了。”
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.
所以你们要将心里的污秽除掉, 不可再硬着颈项.
热门汉译英
i
l
simple
lingered
threat
page
ll
mm
invest
much
alphabet
messages
hardness
Nailed
perhaps
Tuesday
about
tinged
waste
contrary
walk
causes
plan
mull
adversity
tired
desirable
argued
dirtied
热门汉译英
汇合
因热力
水腹蛇
水铀矿
空室恐怖
心胸豁达
粗壮的
大而重的书
金属的
西南亚
棉口蛇
不能相信
提高的待遇
可流通的
词汇表
确定的
没有用的
朗读
鸟类
辅导员
水文学的
基本的
蓝本
向前场
船头
小心地
马尿的
马斯洛
抑扬格诗
预先吃饱
女骗子
走廊
壳质煤素质
肯定
回荡于某处
跳跃的
有波纹地
替人
体格健壮的
乱放
做庭园设计师
穿着
苍天
欠款
打埋头孔
苍天的
叛徒
告罪
水上迫降
最新汉译英
respondence
unmercifully
jiggle
Eliot
mortars
stars
tarsala
encysts
tars
insecurities
treachery
Ingrid
collectibles
colonized
Vikings
Shimla
art
formatted
matted
collenchyma
preciousness
awesomeness
awestricken
awes
awesome
aptitudes
gimpy
especially
gimp
最新汉译英
做出反应
作答
轻摇
局促不安
铌钙矿
迫击炮
受震动
砂浆
斯堪的纳维亚人
壳质煤素质
用锯曲线机锯
使惊惧
尤其地
用辫带装饰
丝心蛋白原
珍爱的人
专车
工作表
原
嵌心狭辫带
南欧人
卷边加工
辫带
编织者
可加工的
加工品
加工单
以手织机编织
加工的
加工
使编织在一起
南欧的
欧洲南部的
编织
编织法
使编织
吉诺
超规范子
福尔多
粗野的
暗中的
奏乐
鬼鬼祟祟的
异马汉九里香碱
月桔宾
马汉九里香宁碱
确定地说
圣衣
大踏步走