查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他嗜酒无度.用英语怎么说?
他嗜酒无度.
He drinks to excess.
相关词汇
he
drinks
to
excess
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
drinks
n. 饮料( drink的名词复数 ),酒宴,一杯或一份酒;v. 喝(酒)( drink的第三人称单数 ),饮,喝酒,(尤指)酗酒;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
excess
n. 超过,超额量,多余量,放肆;adj. 超重的,过量的,额外的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I'm always being told off for being so awkward...
我笨手笨脚的,总挨训。
He sold his car to tide over his period of unemployment.
他卖掉了汽车以渡过他失业的一段时期.
I stuck out for a handsome redundancy package.
我坚持要求得到一大笔裁员补偿。
I've got to think up something to wear for the fancy dress party.
我得想出去参加化装舞会时应穿戴的东西.
I'll strike off his head, if he dare come here.
如果他敢来这儿,我就砍掉他的脑袋.
I didn't think through the consequences of promotion...
我没有把晋升带来的所有后果都考虑清楚。
Failing to tackle the deficit would be throwing away an opportunity we haven't had for a generation...
如果不能成功解决赤字问题,我们将错过等了一代人才等来的机会。
Your life is too valuable to throw away.
你的生命非常宝贵,不要随便浪费。
Well, my dear, take heart. Some day, I will kiss you and you will like it.
好了, 鼓起勇起来,亲爱的, 有一天我会吻你,你也会高兴了.
How dare you talk back to me!
你竟敢跟我顶嘴!
I'll string along with you if you don't object.
如果你不反对,我就跟你去.
We must stick by our friends.
我们必须忠于我们的朋友.
I dare say you'll think better of it in an hour.
我敢说你不出一小时就会回心转意.
It made clear to Carrie that he could not sympathise with her.
嘉莉马上看清他无法理解她的感情,给她以同情.
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者